歌词
[offset:-1000]
痴情! 男 女 百火缭乱
切情!(せつじょう) 男(なん) 女(じょ) 佰火繚乱!(ひゃっかりょうらん)
想和你白头偕老
添(そ)い遂(と)げたいのです
虽然随着时间的流逝 爱情的形状 变得暧昧模糊
時(とき)が過(す)ぎれば 薄(うす)れてしまう 愛(あい)の形(かたち)もあるけれど
曾几何时看过的 这世间无人所见的 梦境的痕迹
いつか見(み)た この世(よ)の中(なか)で 誰(だれ)も為(な)しえぬ 夢(ゆめ)の跡(あと)
不会被污染
なにものにも染(そ)まりはしない
纯白的颜色是
純白(じゅんぱく)の色(いろ)は
显现表现出的决意 然后 前进吧
決意(けつい)の表(あらわ)れが映(うつ)り そして 誘(いざな)う
世间绽放 少女的花朵 去恋爱吧 绽放生命
世(よ)に咲(さ)く 乙女(おとめ)の繚乱(りょうらん) 愛(あい)する 命(いのち)の絢爛(けんらん)
两人的羁绊 已经没有敌人可以斩断
二人(ふたり)が持(も)つ 絆(きずな)はもう 敵(てき)にも誰(だれ)にも 斬(き)らせない
坚信 直到少女的意识传达给你为止
信(しん)じる 女子<おなご>の意思(いし) 貴方(あなた)に伝(つた)えるまで
一起 在这乱世 走向 誓约的战场
共(とも)にこの 乱世(らんせい)に立(た)って 祈(いの)りの戦地(せんち)へ 行(い)きましょう
昼夜 交缠的爱情 在今晚 全部接受
昼夜(ちゅうや) 乱(みだ)れ飛(と)ぶ愛情(あいじょう) 今夜(こんや) 免許皆伝!(めんきょかいでん)
虽然别人都说 女孩强大
強(つよ)い女子(おなご)と 人(ひと)は言(い)うけど 心(こころ)は強(つよ)くはないのです
可是内心并不坚强
貴方(あなた)だけ 思(おも)い続(つづ)けた 年月<としつき>ゆえの この誇(ほこ)り
常年一直仅仅想念着你 这便成为我的荣誉
指折(ゆびお)り数(かぞ)えて積(つ)み重(かさ)ねた
掰着手指数着
ふたりの甘(あま)い日々(ひび)
两人的甜蜜的时光
目(め)も眩(くら)むようなまばゆい明日(あす)へ つながる
走向 耀眼光明的未来
舞(ま)い散(ち)る 嵐(あらし)の狂瀾(きょうらん) 束(つか)の間(ま) 夫婦<めおと>の団欒(だんらん)
夫妇的团聚 在狂风的摧残下 如花瓣凋零
たった一(ひと)つ 信(しん)じるなら 闘(たたか)う意思<きもち>は 揺(ゆ)るがない
如果还有可以坚信的东西 战斗的意识就不会动摇
戦地(せんち)へ 赴(おもむ)く男<ひと> 寄(よ)り添(そ)い 戦(たたか)う女<ひと>
奔赴战场的 男士 在他身旁战斗的 女士
二(ふた)つの信念<おもい> 紡(つむ)いだなら 必(かなら)ずふたりで 生(い)きましょう
两人的信念 互相融合 两人一定能够凯旋
日々(ひび) こまやかな愛情(あいじょう) 年中(ねんじゅう) そっと献上!(けんじょう)
悄悄献上 一年间 每日 浓厚的爱情
世(よ)に咲(さ)く 乙女(おとめ)の繚乱(りょうらん) 愛(あい)する 命(いのち)の絢爛(けんらん)
世间绽放 少女的花朵 去恋爱吧 绽放生命
二人(ふたり)が持(も)つ 絆(きずな)はいまも 煌(きら)めく
两人间的羁绊已经 闪闪发光
舞(ま)い散(ち)る 嵐(あらし)の狂瀾(きょうらん) 束(つか)の間(ま) 夫婦<めおと>の団欒(だんらん)
夫妇的团聚 在狂风的摧残下 如花瓣凋零
たった一(ひと)つ 信(しん)じるならば さあ
如果还有可以坚信的东西的话 那么
轟(とどろ)く 男(おとこ)の戦乱(せんらん) 寄(よ)り添(そ)う 乙女(おとめ)は爛爛(らんらん)
响彻吧 男士的战争 依偎着 女士的光芒
心(こころ)の色(いろ) 語(かた)る瞳(ひとみ) 言葉(ことば)がなくても 伝(つた)わる
内心的颜色 没有言语 通过瞳孔 便能传达
輝(かがや)く ふたりの意思(いし) 来世(らいせ)に伝(つた)えるため
闪耀 两人的意识 为了传达给来世
共(とも)にこの 乱世(らんせい)に立(た)って 希望<のぞみ>の戦地(せんち)へ 行(い)きましょう
一起 在这乱世 走向 希望的战场
両者(りょうしゃ) 手(て)に手(て)をとって いざ 佰火繚乱!(ひゃっかりょうらん)
两人 牵着双手 来吧 百火缭乱
終わり
专辑信息
1.切情!佰火缭乱
2.アキバ in ワンダーランド
3.切情!佰火缭乱 (off vocal)
4.アキバ in ワンダーランド (off vocal)