歌词
Miserere mei, Deus: secundum magnam misericordiam tuam.
神啊,求你用你的慈爱怜恤我,
Et secundum multitudinem miserationum tuarum, dele iniquitatem meam.
用你大爱的慈悲除去我的过错。
Amplius lava me ab iniquitate mea: et a peccato meo munda me.
求你将我的不义免除,洗净我的罪。
Quoniam iniquitatem meam ego cognosco: et peccatum meum contra me est semper.
因为我知道我的罪,我的罪常在我面前。
Tibi soli peccavi, et malum coram te feci: ut justificeris in sermonibus tuis, et vincas cum judicaris.
我唯独对你犯了罪,在你眼前行了这恶:愿它们在你的话语里被公义对待,并随着我被审判而被克服。
Ecce enim in iniquitatibus conceptus sum: et in peccatis concepit me mater mea.
但看呐,我本就出生在罪孽里;在我母亲怀胎的时候,就有了罪。
Ecce enim veritatem dilexisti: incerta et occulta sapientiae tuae manifestasti mihi.
看呐,你喜爱我的内心的真;也愿使我在隐密处得智慧。
Asperges me hyssopo, et mundabor: lavabis me, et super nivem dealbabor.
你用牛膝草洒我,我就洁净了;洗净我,使我比雪还白。
Auditui meo dabis gaudium et laetitiam: et exsultabunt ossa humiliata.
你打开了我的耳朵,使我得以听见喜乐和愉悦;我被损伤的骨头,也得以跳跃。
Averte faciem tuam a peccatis meis: et omnes iniquitates meas dele.
请你掩面不看我的罪,忘记我一切的恶行。
Benigne fac, Domine, in bona voluntate tua Sion: ut aedificentur muri Ierusalem.
主啊,请求你赐福给锡安,建造耶路撒冷的城墙。
Tunc acceptabis sacrificium justitiae, oblationes, et holocausta: tunc imponent super altare tuum vitulos.
那时,你定会喜爱公义的牺牲,伴随着燔祭和献礼:那时,人必将公牛献在你的坛上。
专辑信息
46.Benedictus
50.Crucifixus