前前前世(翻自 Days)

歌词
やっと眼を覚ましたかい それなのになぜ眼も合わせやしないんだい?
「遅いよ」と怒る君 これでもやれるだけ飛ばしてきたんだよ
终于醒来了吗 为何不与我对视呢?
心が身体を追い越してきたんだよ
你生气的责备我“来的太迟啦” 可这已经是我耗尽全力飞来你身边的速度了
君の髪や瞳だけで胸が痛いよ
我的心甚至蹦出了身体 早早地来到了这儿
同じ時を吸いこんで離したくないよ
仅仅是看着你的发梢和眼眸胸口就隐隐作痛
遥か昔から知る その声に
想要和你生活在同一个时空 再也不要分开
生まれてはじめて 何を言えばいい?
听见那个从遥远过去就烂熟于心的声音
君の前前前世から僕は 君を探しはじめたよ
有生以来的第一次 我该回应些什么呢
そのぶきっちょな笑い方をめがけて やってきたんだよ
从你的前前前世开始 我就在寻找着你
君が全然全部なくなって チリヂリになったって
追逐着你笨拙的笑容 总算抵达至今
もう迷わない また1から探しはじめるさ
就算你消失不见 散落成一片一片
むしろ0から また宇宙をはじめてみようか
我也会又一次拼凑这些碎片 不会再迷茫哦
君の前前前世から僕は 君を探しはじめたよ
换句话说就如此从零开始制造一个宇宙看看吧
そのぶきっちょな笑い方をめがけて やってきたんだよ
从你的前前前世开始 我就在寻找着你哦
君が全然全部なくなって チリヂリになったって
追逐着你笨拙的笑容 总算抵达至今
もう迷わない また1から探しはじめるさ
就算你消失不见 散落成碎片
何光年でも この歌を口ずさみながら
我也会又一次拼凑碎片 不会再迷茫哦
专辑信息
1.前前前世(翻自 Days)
2.胡广生(翻自 任素汐)
3.无羁钢琴版(翻自 肖战)