![](https://img.rapzh.com/rapgod.swiftcarrot.com/431240249dc5696be356908fcd47c4e79f8c5cbb_400x400.jpg)
歌词
[length: 09:48.356]
[length: 09:48.356]
[tool: 歌词滚动姬 https://lrc-maker.github.io]
[tool: 歌词滚动姬 https://lrc-maker.github.io]
~开门声~
どうぞ、入ってください
「请进」
~足音~
ああ、僕の家に呼ばれて
少し緊張していますか?
今日は遅くまで家族が帰ってこないので
「啊,把你叫来我家」
僕しかいないんですよ
「是不是有点紧张?」
だから、安心してくださいね
「今天家里人到很晚才回来」
(笑)えへっ
「家里只有我一个人哦」
2人きりだから緊張してしまう?
「所以,放心吧~( ̄▽ ̄~)」
では、あなたに警戒されないように
「诶?」
少し離れています
「因为单独两个人你才紧张的?」
~向后退了退~
「那,为了让你不那么防备」
あれ、
「我离你稍微远点儿吧」
どうしてそんなに寂しそうな顔するんですか
緊張すると言ったのは
あなたですよ
僕の隣にいたいのですか
「诶?」
でしたら
「怎么一脸失落的样子呢」
そう言ってください
「说紧张的」
僕はあなたの望みを聞きたいんです
「可是你呀」
(笑)そんなに照れなくてもいいのに
「你想呆在我身边?」
(笑)ご機嫌斜めになってしまったようですね
「那样的话」
どうしたら機嫌を直してくれるのでしょうか
「请你直接说出来」
そうだ、
「我想听,你在想什么」
今日は十五夜なので
「(笑)不用那么害羞的」
お月見をしませんか
「(笑)心情好像不是很好了呢」
あなたと二人きりで
「我该做些什么你才能开心起来呢」
静かに月や星を眺めていたいです
「对了」
大賛成?
「今天是十五月圆之夜」
(笑)良かった!
「要不要赏月呢」
じゃ、ここよりも
「我想和你单独两人」
もっと月がよく見える場所があるんですよ
「静静的欣赏月亮和星光」
ついてきてください
「非常赞同?」
(笑)機嫌はいつの間にか
「(笑)太好了!」
すっかり元通りね
「那,有一个比这里」
ほら、あっちに見える縁側です
「能更好看月亮的地方哦」
雰囲気も出て
「跟我来」
いいと思いませんか
「(笑)心情不知不觉」
ねえ、よく見えるでしょう
「恢复了呢」
部屋の電気は消してしまいましょうか
さあ、座って
「看,就是那边的走廊」
~关灯~
「很有气氛」
そんなに遠慮しないで
「有没有觉得很棒」
もう少しこっちに来てくれませんか
「看,能看的很清楚是吧」
先、僕の隣にいたいって
「我们把房间的灯关掉吧」
言ってくれたばかりじゃないですか
「来,你坐下」
(笑)赤くしてる顔を
もっと近くて
僕にみせてください
ねえ、ほら
「不要显得那么生疏客气」
(( ̄▽ ̄;;)ア、ハハハハ…すみません、思っていた以上に
「可以再往这边靠近我点儿吗」
真っ赤だったので、つい
ああ、そんなに怒らないでください
「刚才,不是你说」
からかってなんかいませんよ
「想呆在我身边的吗」
あなたが可愛すぎるから
「(笑)把你红红的脸颊」
笑ってしまうんです
「再近些」
知ってますか
「让我看看清楚」
僕がこんなにも自然に笑えるのは
「呐,你看」
あなたの前だけなんですよ
「哈哈哈(ಡωಡ)hiahia,抱歉抱歉,因为比我想象的」
あなたがいてくれるから
「还要红,一个没忍住就」
僕は自分を曝け出すことができるんです
「啊,不要生气嘛」
そんな自分を以前よりは
「我真的没有戏弄你」
好きになれたような気がします
「因为你真的很可爱」
風が冷たいですから
「我才笑的」
体を冷やさないように
「你知道吗」
気をつけてくださいね
「只有在你面前,」
僕の上着を羽織ってください
「我才能这么自然地开怀大笑」
これで、暖かくなるといいんですけど
「因为有你在」
でも少し 心許ないですね
「我才可以把自己暴露无遗」
手を繋ぎましょう
「比起以前,我也感觉稍微能喜欢上」
あなたの手、冷たいですね
「和你在一起时的自己了」
僕の温もりが少しでも
「风有点凉」
あなたに伝わりますように
「小心身体」
それにしても
「不要着凉了」
今夜は月が本当に綺麗ですね
「把我的外套披上吧」
僕が月で
あなたは地球
「希望这样可以让你暖和点儿」
僕は青く光り輝く地球において
「但是还是有些不放心」
唯一寂しくなる時間帯
「牵着手吧」
夜を照らす
「你的手也挺凉的呢」
月でありたい
「即便很少,但愿我的温暖」
あなたが悲しくなったり
「也能够传递给你」
落ち込んだりした時は
「话说」
月と地球の関係みたいに
「今晚的月色真的好美啊」
僕があなたを照らします
「我是月亮」
あなたの顔に朝が来るまで
「你是地球」
僕はあなたの夜を
「那闪耀蓝色光芒的地球显出」
照らし続けます
「孤独寂寞的时段」
だから、笑っていてください
「我想做那」
僕の分まで
「照亮孤寂夜晚的月亮」
えっ、どうしてそこで怒るんです
「你悲伤哀愁时」
1人でじゃなくて?
「你消沉郁闷时」
僕と一緒に笑っていたい?
「我要像月亮和地球的关系那样」
(笑)僕はダメですね
「把你照亮」
いつもあなたにはかないそうにありません
「直到你的脸上展露朝阳」
ねえ、あなたを抱きしめたまま
「我将会一直」
しばらく月を見ていてもいいですか
「一直把你的寂夜照亮」
あなたが僕のそばにいたいって
「所以啊,请一直微笑着」
言っていてくれたから
「连带我的那份」
僕も自分の感情を抑えることはやめにします
「诶?我说这些让你生你气了?」
だいたい、あなたを目の前にして
「不是一个人?」
それは無理でした
「想要和我一起笑?」
だって
「(〃ノωノ)(笑)我可真差劲呀」
今ももっと
「总是没你考虑的那么周全」
( *´³(´꒳` *)チュッ︎︎︎︎
「呐,就这样一直抱着你」
あなたに触れたい
「再看会儿月亮可以吗?」
あっあ、危ない!
「因为你说」
はぁ、何とか間に合いましたね
「想待在我的身边」
大丈夫ですか
「所以我也放弃去压抑自己的感情了」
あなたが頭打たなくてよかった
「你在我的面前」
倒れてしまいそうになるほど
「压抑也本是无用功」
驚かせてしまいましたか
「因为」
ですが
「现在也更想」
あなたが動揺するから
こんなにもまた
距離が近くなってしまいました
「更想触碰你」
あなたを押し倒すつもりなんて
「啊,危险!」
なかったのに
「 啊,还好赶上了」
月明かりに照らされたあなたは
「没事吧」
とても綺麗ですよ
「还好没有撞到你的头」
この髪だって
「差点摔倒」
(*´³`*) ㄘゅ
「把你吓环了吧」
今日の僕は
「但是」
少しおかしいですね
「因为你动摇了」
あなたという地球の引力に
「所以才像现在这样」
やられてしまったのでしょうか
「反倒我们距离的更近了呢」
(笑)ですが、あなたに狂わされるのなら
「我原本明明没有打算」
それもいいと思ってしまうんです
「推倒你的」
(笑)これ以上狼狽えるあなたを見るのは
「在月光照耀下的你」
気が引けますね
「更美丽了呢」
ほら、手に掴まってください
「这头发也很漂亮」
(笑)起き上がってもあなたは
「(*´・з・`*)啾♪」
僕の腕の中です
「今天的我」
ねえ、目をそらさないで
「稍微有些奇怪呢」
僕の方を見てください
「貌似是受到」
今宵、僕は月に魅せられた
「你这颗地球引力的影响呢」
狼男になってもかまいませんか
「(笑)ლ(°◕‵ƹ′◕ლ)但是,是你让我神魂癫狂的话」
(´▽`) '` '` '`冗談です
「那又何乐而不为呢」
あなたはすぐ赤くなって
「(笑)再这么看着你惊慌失措」
可愛いですねえ
「我也要难为情了」
专辑信息