アリアドネ/阿里阿德涅  (Cover 黒うさP / 初音ミク)

歌词
来吧 让我将你夺取到手
単純な言葉で君を奪いさってさあ
即使我一点都不感高兴
嬉しくなんてないくせに
你说着「爱情什么的已经够了」
愛なんてもういいって
对伸出手的我不屑地嗤笑
手を伸ばした僕を蔑むように嗤ってよ
即使怎样做时间亦无法不会停下
让这一切正当化地弄出伤痕
どうやってみても時間はとまんないし
于这饱食的时代还有何欲求呢
正当化して傷跡を作る
就只有难题是在不断增加
飽食な時代は何を求め
有何能去填补满足这段孤独的时光?
難題ばかり増やしてる
逐渐失效的抗忧郁剂
孤独な時を何が満たすの?
虽然那个和这个都妄图要得到手中
効かなくなっていく抗鬱剤
但如此只会令内心变得苦痛
あれもこれもと欲しがるけれど
来吧 让我将你夺取到手
そんな心だけ疼いてく
即使我一点都不感高兴
単純な言葉で君を奪いさってさあ
你说着「爱情什么的已经够了」
嬉しくなんてないくせに
对伸出手的我不屑地嗤笑
愛なんてもういいって
在炎炎烈日之中阳光就似发狂起来
手を伸ばした僕を蔑むように嗤ってよ
不论我走到哪裹都会跟上来
「啊啊已经受够了」之类的牢骚话连连不绝
炎天下の中日差しが狂いだして
这是第几次了呢 这份火烧心的痛感
どこまでだって付いてくる様で
对呢 若然将一切当作虚梦一场
ああもうやだなって呟きが廻る
那就什么都不再害怕了吧
何回目だっけか こんな胸焼けは
流出的汗水
そうだ 夢にしちゃえば
使沾满谎言而肮脏的颜色逐渐掉落
何も怖くなんてないだろう
用这双手去覆写了那简单的思考模式
流れた汗が
涂抹掉之后感觉就像喜剧一场似的
嘘にまみれて汚れた色を落としていく
如此交叠起的我内心逐渐狂乱起来
簡単な思考回路この手で書き換えて
那会是怎的心跳声呢 让我去一听吧
塗りつぶせば喜劇のようだ
薄暮投下影子
そうやって重なって僕は軋んでいく
于漫无目的地走到的前方的柏油路
どんな心音(おと)か聴かせてよ
呐 若然没有明天的话
即使如此我还会有所迷惘吗?
夕闇が影を落とし
以单纯的言语纠缠起来的我们
ふらついた先のアスファルト
仿似阿里阿德涅之线一样
ねえもしも明日がなくて
即使在某处有着爱情之类的指引
それでも僕は迷うのかな?
但只靠那种东西可解不开啊
単純な言葉で僕達は絡まって
用这双手去覆写了那简单的思考模式
アリアドネの糸にも似て
涂抹掉之后感觉就像喜剧一场似的
愛なんてしるしがどこかにあるとして
如此交叠起的我内心逐渐狂乱起来
そんなもんじゃ解(ほど)けないよ
那会是怎的心跳声呢让我去一听吧
ねぇ 思考回路この手で書き換えて
塗りつぶせば喜劇のようだ
そうやって重なって今日も軋んでいく
君の心音(おと)を聴かせてよ
专辑信息
1.深海少女 Piano ver (Cover nero / ゆう十)
2.恋(Cover 星野源 / おさむらいさん)
3.黑猫(Cover 赤髪 / GUMI)
4.サリシノハラ/离去之原 acoustic ver (Cover みきとp / 初音ミク)
5.小夜子 Jazz ver (Cover みきとP)
6.世界に一つだけの花(Cover SMAP)
7.サンドリヨン/Cendrillon(Cover シグナルP)
8.One more time, One more chance(Cover 山崎まさよし)
9.独りんぼエンヴィー/孑然妒火 (Cover 电ポルP)
10.mabel(Cover バルーン)
11.アリアドネ/阿里阿德涅  (Cover 黒うさP / 初音ミク)