歌词
『ただいま』って声がする
我听见了你说“我回来了”的声音
『おかえり』って振り向いた
我说着“欢迎回来”转身望向了你
あなたとの食卓は
有你相伴的餐桌
私にとって陽だまりのような
于我而言就像阳光一样温暖
これ以上甘えられないな
但是我不能一直这样依赖你吧
この日々もいつか終わるかな
这样的日子总有一天会结束吧
温もりと愛に包まれた
一直以来都有你的温暖和爱包围着我
優しいその声を聞いて強くなれた
听见你温柔的声音便能让我变得强大
でも明日から
可是从明天开始
あなたの元を巣立っていく
我就要从你的身边离开了
受け取った愛を握りしめて
紧握着从你那里接收到的爱
2人の間 灯した愛の灯
愿在我们心间亮起的爱的灯火
消えないように
永远不会消失
消えないように 夕日が差す
永远不会消失 夕阳从天边洒落
『朝だよ』って声をかける
你跟我说“已经是早上了哦”
『おはよう』って目を擦りながら
我揉搓着睡眼跟你说“早安”
コーヒーを淹れる朝は私にとって
再泡上一杯咖啡的清晨便是于我而言的美好
これ以上甘えられないよ
但是我不能一直这样依赖你吧
この日々ももう終わっちゃうよ
这样的日子总有一天会结束的
伝えたいこと まだまだあるのに
分明还有满腹言语想要告诉你
優しいその顔を見たら涙が出る
看见你温柔的面庞便泪流不止
あなたなら
是你的话
何も心配はしていないよ
一定就什么都不需要担心
なんて言ったら嘘になるかな
说这种话是否有此自欺欺人呢
2人の間 灯した愛の灯
愿在我们心间亮起的爱的灯火
途切れぬように途切れぬように
永远不会湮熄 永远不会湮熄
朝陽が登る
朝阳即将升起
どんなに帰りが遅い日も
不管我回来得有多晚
眠らず帰りを待っててくれた
你都会一夜不眠地等我回家
不器用だから 自信がないから
因为我是如此笨拙的一个人 因为我没有自信
その意味さえ 分からず
所以末能及时理解那背后的意义
今は気づけるよ
直至今日才后知后觉
あの日怒ったその顔は
你那一天生气的模样
怒りより哀しそうに見えた
比起愤怒更像是悲伤
二度とその顔はさせないようにと
我绝对不会再让你露出那样的表情
誓う今日の空に
对着今天的天空许下哲言
『ありがとう』
我要由衷对你说声“谢谢”
あなたの元を巣立っていく
我就要从你的身边离开了
受け取った愛を離さないように
我永远不会放手你赋予我的爱
2人の間 灯した愛の灯
愿在我们心间亮起的爱的灯火
変わらぬように 変わらぬように
永远不会改变 永远不会改变
夕陽が照らす 2人を照らす
夕阳从天边洒落 照耀你我的身影
专辑信息
1.愛の灯