歌词
inst演奏:童嘎
曾经我也想过一了百了
vocal:安心爱
是因为黑尾鸥在码头悲鸣
僕が死のうと思ったのは
随着波浪随意的漂浮消失
ウミネコが桟橋で鳴いたから
把过去叼走飞远而去吧
波の随意に浮かんで消える
曾经我也想过一了百了
過去も啄ばんで飛んでいけ
是因为生日时杏花盛开
僕が死のうと思ったのは
在阳光散下树梢间就这样睡着
誕生日に杏の花が咲いたから
昆虫的残骸也否也会变为尘土呢
その木漏れ日でうたた寝したら
灯台 薄荷糖、渔港的灯塔
虫の死骸と土になれるかな
自転車 生锈的拱桥 废弃的自行车
薄荷飴漁港の灯台
站在木造车站的火炉前
錆びたアーチ橋捨てた自転車
心中沒有想要往哪去
木造の駅のストーブの前で
今天就跟昨天一样
どこにも旅立てない心
如果明天想要有所改变
今日はまるで昨日みたいだ
现在就必须开始
明日を変えるなら
我都知道,我都是知道,可是啊
今日を変えなきゃ
曾经我也想过一了百了
分かってる分かってるけれど
是因为心中空了一块
僕が死のうと思ったのは
感觉不满足而哭泣的原因
心が空っぽになったから
一定是因为心中渴望着丰富充实啊
満たされないと泣いているのは
曾经我也想过一了百了
きっと満たされたいと願うから
是因为鞋子的鞋带松了
僕が死のうと思ったのは
不太会把东西绑在一起
靴紐が解けたから
与人之间的联系也是如此
結びなおすのは苦手なんだよ
曾经我也想过一了百了
人との繋がりもまた然り
是因为少年找到了我
僕が死のうと思ったのは
在床上下跪道歉
少年が僕を見つめていたから
必须对着当时的我道歉
ベッドの上で土下座してるよ
电脑荧幕的微光
あの日の僕にごめんなさいと
楼上房间的声音
パソコンの薄明かり
内线的铃声
上階の部屋の生活音
捂住耳朵在鸟笼中的少年
インターフォンのチャイムの音
与看不见的敌人战斗着
耳を塞ぐ鳥かごの少年
在这窄小房间中的堂吉诃德
見えない敵と戦ってる
反正最后目标一定是丑陋的啊
六畳一間のドンキホーテ
曾经我也想过一了百了
ゴールはどうせ醜いものさ
是因为被冷言冷语所伤
僕が死のうと思ったのは
为了想被爱而哭泣
冷たい人と言われたから
是因为了解人的体温
愛されたいと泣いているのは
曾经我也想过一了百了
人の温もりを知ってしまったから
是因為你灿烂的微笑
僕が死のうと思ったのは
整個脑中只想着一了百了
あなたが綺麗に笑うから
一定是因为对于活着这件事
死ぬことばかり考えてしまうのは
太过认真了
きっと生きる事に
曾经我也想过一了百了
真面目すぎるから
是因为沒遇見到你
僕が死のうと思ったのは
像你这样的人存在这世界上
まだあなたに出会ってなかったから
让我稍微的对这世界感到喜欢
あなたのような人が生まれた
像你這樣的人存在這世界上
世界を少し好きになったよ
让我稍微的对这世界有了期待
あなたのような人が生きてる
世界に少し期待するよ
专辑信息