お月様が笑わない...

歌词
人よりもメンタルが少し強い
比常人人坚强一些
ただそれだけなのに
我也只是仅此而已
化物扱いでこっち見ないで
就把我当成怪物不要注视
これ以上 僕の心を覗かないで
这样 内心就不为人所知
全てスローモーション
在慢动作似的
馬鹿騒ぎしてる奴らの隣でHigh
一群吵闹家伙旁边 high
ねえ?別に気にしないで
呐 没关系的
周りと浮いてるのは
要说与周围人不合群
お互いさまでしょ?
那也是彼此彼此吧
要らない物が多過ぎて
过多无关痛痒的事物
痛みにも無関心になった
让疼痛也变得麻痹
こんな僕を見たらきっとあの人は
这样不堪的我
悲しむのわかってんだけどな
连看客都会伤感起来
案外脆いみたいチープな
看起来就脆弱廉价的心
心引き裂いて強く居なくちゃ
支零破碎却坚强
頭ではずっとわかってんだけどさ
脑海中其实始终清楚
お月様が笑わない
月色未露笑容
こんな夜なんてもう要らない
不需要这样的夜晚
冷たい風が涙を誘う
寒风要吹出泪水
うまく生きようとすればするほど
想活得好 却事与愿违
下手くそな言い訳で
笨拙地解释
また誰も愛そうとしない
说还没打算爱上谁
君が好きだった頃に戻れたら
若能倒退回爱你之时
この手を握ってて欲しい
还愿你会牵住我手
ジャンケンポンで決める明日
由猜拳决定的明天
どうだっていいし何だっていい
不管怎样我都能接受
常識に囚われないね
这样很不符合常识吧
周りと一緒だったら
如果和旁人一样
つまらないでしょ?
那我一定会感到无趣
まだゆるく生きさせてなんて
还在懒散的苟活
歳でもないしイキがりたくもない
年纪轻轻也不想有作为
みんなまた無理をしてる
很多人还在逞强
周りに嫌われないように嘘ついてさ
为了合群而说谎话
空っぽすぎた My life
宛如空壳的 My life
綺麗に生きてる奴が大嫌いだ
幸福的人让我厌恶
こんな僕にもきっとあの人は
对这样不堪的我
優しく大丈夫って言うんだろうな
那个人也会温柔的安慰吧
現実にジェラっても何も
就算怎样嫉妒现实
変わらないもっと強く居なくちゃ
依然要变得更加坚强
心ではずっとわかってんだけどさ
心中其实一直是清楚的
お月様が笑わない
月色未露笑容
こんな夜なんてもう要らない
不需要这样的夜晚
冷たい風が涙を誘う
寒风要吹出泪水
うまく生きようとすればするほど
越生活却越笨拙
下手くそな言い訳で
笨拙地解释
また誰も愛そうとしない
说还没打算爱上谁
君が好きだった頃に戻れたら
若能倒退回爱你之时
この手を握ってて欲しい
还愿你会牵住我手
お願いもう一度
再给我一次机会
ねえお願いもう一度
呐 就再我一次机会
君が好きだった頃に戻るから
再倒退回你爱之时
この手を握ってて欲しい
只愿你会牵住我手
言葉にできない想いを
无法用言语表达的思念
お月様にそっと話すの
向月亮悄悄诉说
臆病なこの心が泣いてる
胆小的心灵正在哭泣
うまく君を愛そうとするほど
越爱你却越笨拙
お月様が笑わない
月色未露笑容
こんな夜なんてもう要らない
不需要这样的夜晚
冷たい風が涙を誘う
寒风要吹出泪水
うまく生きようとすればするほど
想活得好 却事与愿违
下手くそな言い訳で
笨拙地解释
また誰も愛そうとしない
说还没打算爱上谁
君が好きだった僕に戻れたら
若能变回你爱的那个人
この手を握ってて欲しい
还想要你能牵我手
专辑信息
1.お月様が笑わない...