歌词
编曲 : 无
骨骼间传来碰撞声响
骨が軋む音がする
四肢柔软干枯
爪が優しく乾いている
唯有在整理书架时才感到身心放松
本棚を掃除する時が一番心地いい
似乎心怀重要之物
大切なものがあったような
似乎心怀挚爱之物
愛しいものがあったような
装作已然忘却而铭记于心
忘れたフリして覚えてんだよな
今天也回到过去的记忆中
今日もあの頃に戻ってみよう
尝试唤醒那隐藏在
シワがついたおでこの奥の
条条皱纹之下的额头内的记忆
記憶を呼び覚ましてみようか
为何转瞬即逝就成长为了大人呢
なんでこんな早く大人になってしまうんだ
迷人夜色以及夏日幽灵 本是些虚无缥缈之物
夜が綺麗とか夏の幽霊とかぼやけたものばかり
为何那些事物在眼中看起来如此美不胜收
なんでそんなものが綺麗に見えてしまうんだ
饮下最后一抹气息 青涩号哭
取り残され息を飲む青い号哭
忽然嗅到樱花芬芳
桜の匂いがしてる
些许畏惧窗外的世界
窓の外が少し怖い
纱窗上沾着片片樱花花瓣
網戸に桜の花びらが寄り添っていた
如此一来 万物终将谢幕
このまま全部終わってくんだ
似乎这也无人怜惜
それでもどうでもいいんだよな
心中是否还有遗憾未能了却
思い残したことはあっただろうか
实际已是悔恨交加
本当は後悔しかないんだ
但时光已无法回溯
でももう戻れないんだろうな
春天也快要离我而去
春ももうすぐ終わってしまうから
为何转瞬即逝就成长为了大人呢
なんでこんな早く大人になってしまうんだ
壮丽星辰与波光粼粼 本是些单纯之物
星が綺麗とか海が眩しいとか単純なことばかり
为何这样的事物会惹人怜爱呢
なんでこんなものが愛しくなってしまうんだ
于脑海中响彻 青涩号哭
脳の奥 鳴り響いた青い号哭
漫无目的 心无梦想 仅是贪图享乐
目標もなく夢もなくただやりたいことだけやった
即便被人批判与嘲笑 也一成不变
批判されても馬鹿にされても何一つ変わらなかった
细雨霏霏 秋色夕暮 银装素裹 煤油火炉燃至响午
雨の音 秋の夕暮れ 冬の雪化粧 昼下がりの石油ストーブ
唯存往忆的气味
過ぎ去る記憶の匂い
为何转瞬即逝就成长为了大人呢
なんでこんな早く大人になってしまうんだ
我坚信被染作蔚蓝的天空远处有着另一个世界
青く染まった空の奥に世界があるって思ってた
内心深处一直畏惧着
心の奥でずっと怖かったよ
畏惧着成长为大人
大人になるのが怖かったよ
但最后依然成长为了大人
でも大人になっちゃったんだよ
迷人夜色以及夏日幽灵
夜が綺麗とか夏の幽霊とか
壮丽星辰与波光粼粼
星が綺麗とか海が眩しいとか
漫无目的 心无梦想 但这有何不好
目標もなく夢もないけどそれだけでいいじゃんか
将窗户打开
窓を開ける
向春天的芳香告别
さよならだ春の匂い
专辑信息
1.青い号哭