歌词
完成した世の中に
对这完美的世界
何だか飽きてしまったので
我似乎已感到厌倦
財布と本以外は置いて
便携带着钱包和书本
内緒のまま宿も当てもない旅に出ました
开启了一场没有停泊的旅行
知らない街 春の陽射し
无名街道 春日明媚
揺れる花と群れを離れる
和摇曳的花儿一起
見たことのない景色探し
寻找着不曾见过的风景
廃線路を辿って歩く
信步于废弃铁轨旁
読み止しの文学は
虽然读完了所谓的文学
相変わらずわけがわからず
但还是觉得不知所云
推理物にしときゃよかったと
那就当它是推理类文学好了
風来のシレンの気分で歩く
向前迎接来自风的考验
携帯は置いてきた
于是我放下了手机
そろそろトラブル起こるかな
或许会出什么事吧
まあ代わりは死ぬほどいるし
不过比这些事重要的还有很多
などと思ってはまた歩くのです
一边想着一边走
歩き疲れて飽きた僕は
可我却又走累了
帰りたくなって
又想回去了
帰った後のこと考えて面倒になり
但一想到回去之后的事却又如此烦心
このまま消えることにした
真想这么消失就好了
何もかも面倒だった
一切都很麻烦
夕陽が滲んで沈んだ
晚霞也在这时落幕
"誰かに尻拭いさせて
“即使是让别人收拾烂摊子
見て見ぬ振りする人でさえ
自己却视而不见的人
愛する人は救われる
也能拯救所爱之人
ご存知の通り 不燃ゴミの海"
如您所知 这像不可燃的垃圾海洋般荒谬”
(詠み人知らず)
(作者不详)
携帯のアラームで目覚めて
最终被手机闹铃吵醒
ため息ひとつ 朝飯を食う
只好长叹一声 起床吃早饭
夢から覚めて夢うつつ
半梦半醒地醒来
相変わらずうだつ上がらず
但怎么也不想醒来
右肩下がりの冒険
这力不从心的冒险
专辑信息