歌词
编曲 : DJV10
他们围坐在茶几旁边
Sie saßen und tranken am Teetisch
一边喝茶一边谈论爱情
Und sprachen von Liebe viel.
男士们高谈阔论
Die Herren, die waren ästhetisch,
女士们心情舒缓
Die Damen von zartem Gefühl.
真爱一定是柏拉图式的,”
Die Liebe muß sein platonisch,“
一位消瘦的老人说道
Der dürre Hofrat sprach.
他的妻子却讽刺地笑笑
Die Hofrätin lächelt ironisch,
点点头,“啊!”地叹了口气
und dennoch seufzte sie: Ach!
一位教士摇了摇头道:
Der Domherr öffnet den Mund weit:
要知道,爱要适可节制
Die Liebe sei nicht zu roh,“
不然对健康不利,”
Sie schadet sonst der Gesundheit“
一位少女却嘟囔道:“为啥?”
Das Fräulein lispelt: Wie so?
伯爵夫人悲伤地反驳道:
Die Gräfin spricht wehmütig:
爱是一种激情!”
Die Liebe ist ein Passion!“
然后慷慨而礼貌地
Und präsentieret gütig
递给男爵一杯茶
Die Tasse dem Herrn Baron.
茶几旁还有一个空位
Am Tische war noch ein Plätzchen,
亲爱的,真可惜你不在
Mein Liebchen, da hast du gefehlt.
或许你该加入这场关于爱的畅谈
Du hättest so hübsch, mein Schätzchen,
和我们讲讲你甜蜜的爱
Von deiner Liebe erzählt.
专辑信息
