歌词
Just be friends All we gotta do
Just be friends It's time to say goodbye
Just be friends All we gotta do
Just be friends Just be friends...
浮かんだんだ 昨日の朝 早くに
回想起来的是 昨天早上 特意早起
割れたグラス かき集めるような
像要收拾两人牵连间的玻璃破片
これは一体なんだろう
这到底是为什麼
切った指からしたたる滴
自割裂的手指滴滴流落
僕らはこんなことしたかったのかな
我们是真要演变成这种局面吗
分かってたよ 心の奥底では
我明白了 就在心底暗处
最も辛い 選択がベスト
最难过的 那个选择会是最好的
それを拒む自己愛と
意图抗拒抉择的自恋
結果自家撞着の繰り返し
结果造成每回的自相矛盾
僕はいつになれば言えるのかな
我们到什麼时候才能坦承出口
緩やかに朽ちてゆくこの世界で
在这缓缓腐朽堕落的世界
足掻く僕の唯一の活路
挣扎著寻找我唯一的出口
色褪せた君の
将褪色的你的
微笑み刻んで
微笑铭刻於心
栓を抜いた
拔去感觉
声を枯らして叫んだ
声音竭力大喊
反響 残響 空しく響く
返响 残响 空虚地回响
外された鎖の その先は
解除锁鍊 的那以后
なにひとつ残ってやしないけど
即便连点什麼都没法留下
ふたりを重ねてた偶然
两人偶然的相遇相叠
暗転 断線 儚く千々に
转场 断线 不过千万幻觉
所詮こんなものさ 呟いた
总归这种事情啊 多说零碎
枯れた頬に伝う誰かの涙
顺著乾枯脸颊流下谁的泪
Just be friends
All we gotta do Just be friends
It's time to say goodbye Just be friends
All we gotta do Just be friends
Just be friends Just be friends
気づいたんだ 昨日の 凪いだ夜に
突然发觉的是 昨天宁静的那夜
落ちた花弁 拾い上げたとして
就妥善拾起片片枯落花瓣
また咲き戻ることはない
不再有二度盛放
そう手の平の上の小さな死
躺在那掌上的纤弱之死
僕らの時間は止まったまま
我们的时间已然凝止
思い出すよ 初めて会った季節を
我记起了 那初次邂逅的季节
君の優しく微笑む顔を
与你温柔微笑的脸庞
今を過去に押しやって
如今这局面泯灭了过往
二人傷つく限り傷ついた
两人穷尽伤害至伤痛底限
僕らの心は棘だらけだ
我们的心长满了荆棘
重苦しく続くこの関係で
仅能延续烦闷的这份关系
悲しい程 変わらない心
尽管逼近悲哀 还未改变心意
愛してるのに 離れがたいのに
明明是爱著你 明明难以放手
僕が言わなきゃ
我仍不得不开口
心に土砂降りの雨が
心中下起倾盆大雨
呆然 竦然 視界も煙る
呆然 悚然 一并淹没视线
覚悟してた筈の
理应有觉悟的
その痛み それでも貫かれるこの体
那份痛切 依旧贯穿了这个身躯
ふたりを繋いでた絆
两人相系相结的羁绊
綻び 解け 日常に消えてく
绽放 散落 自日常消逝而去
さよなら愛した人 ここまでだ
再见了曾爱的人 到此为止
もう振り向かないで歩き出すんだ
别再回头就迈步向前吧
一度だけ 一度だけ
一次也好 一次也好
願いが叶うのならば
若心愿得以实现
何度でも生まれ変わって
无论经过几次转生轮回
あの日の君に逢いに行くよ
还想有一日和你见面
声を枯らして叫んだ
声音 竭力大喊
反響 残響 空しく響く
返响 残响 空虚地回响
外された鎖の その先は
解除锁鍊 的那以后
なにひとつ残ってやしないけど
即便连点什麼都没法留下
ふたりを繋いでた絆
两人相系相结的羁绊
綻び 解け 日常に消えてく
绽放 散落 自日常消逝而去
さよなら愛した人 ここまでだ
再见了曾爱的人 到此为止
もう振り向かないで歩き出すんだ
别再回头就迈步向前吧
これでおしまいさ
这就是结束了啊
Just be friends All we gotta do
Just be friends Its time to say goodbye
Just be friends All we gotta do
Just be friends ...
专辑信息