歌词
Aún quedan dos botellas de vino, de vino
美酒还余下两瓶
Por si se juntan nuestro' camino, camino
若旁人加入你我的旅途
Y no hay que encontrar el atardecer
便无需再寻觅日落黄昏
Hay mucho de mí que te faltó conocer
关于我的一切 你错过了许多
Si la vida me da de nuevo el placer
若生活再一次将幸福赐予我
Voy a volverte a besar como aquella ve' que el sol se escondió
我会再一次与你拥吻 仿佛那藏匿着的太阳
Mientras la noche llegaba
当夜幕徐徐降临
No sé qué sucedió pero me perdí en tu mirada
不知发生了什么 但我已然沉沦于你的注视
Eh, eh, eh, eh
Oh, oh, mami, dime por qué te fuistе
噢 我的美人 告诉我你为何要离我而去
Ey, ey, oh, oh, mami, dime qué tú me hicistе
噢 我的美人 告诉我你为何要这样对我
Que pasa el tiempo y no te olvido
任时间流逝 我不会将你忘怀
Búscame, ya e'toy vestido
你穿着可爱的裙装 寻找着我的踪迹
Hoy sí o sí yo me quedo en un cuarto que no e' mío
就今天一天 是的 住在一个并非属于我的房间
Déjame acariciarte hasta quedarno' dormido'
让你我纵情抚摸 直至你入睡
Yo haciéndote cosa' nueva y tú improvisando gemido'
使出我的新招数 令你不禁喘息
Eh, eh, eh, eh
Tú a mí me gusta' más que el dinero, eh, eh, eh
我深爱着你 胜过金钱
Quiero que te venga' tú primero
我渴望你来到我的人生
A vece' me pregunto qué será de tu vida
有时我遐思着你的人生究竟如何
Ojalá un día de esto' me escriba'
希望你可以写信寄给我
Hey, you know I'm thinking 'bout you
嘿 你知道我对你魂牵梦萦
Please stay, 'cause I've been thinking 'bout you
请为我停驻 因为我一直在思念着你
Con el solecito, me besa' tan bien
在阳光下 他动情吻我
Empieza [?] termina a mis pies
从头一直到脚
Baby, no te olvido
亲爱的 我不会将你忘怀
Yo te digo, no te fallaré
我想让你知道 我不会让你失望
No sé qué te hizo
我不知她们曾对你做了什么
Pero yo nunca te dejaré
但我不会离开你
Y no hay que encontrar el atardecer
无需再寻觅日落黄昏
Hay mucho de mí que te faltó conocer
关于我的一切 你错过了许多
Si la vida me da de nuevo el placer
若生活再一次将幸福赐予我
Voy a volverte a besar como aquella ve' que el sol se escondió
我会再一次与你拥吻 仿佛那藏匿着的太阳
Mientras la noche llegaba
当夜幕徐徐降临
No sé qué sucedió pero me perdí en tu mirada (Mirada)
不知发生了什么 但我已然沉沦于你的注视
专辑信息