歌词
编曲 : 김진환
南珠:
남주:
大概 唯有我伫足于另一路途
아마 나만 다른 길인가 봐
提心吊胆 心焦难安
조마조마 맘을 졸여
手中紧握 走至尽头的指南针
끝을 떠는 나침반을 쥐고
左右摇摆 不断晃动
이리저리 마구 흔들려
娜恩:
나은:
虽感到刺激而兴奋
짜릿하고 신나지만
焦躁之心 却也同样沉重
조바심도 같은 무게
再一步 再多走一步 没错 先出发吧
한 발 더 한 발 더 그래 일단 go
初珑:
초롱:
满满充斥问号的迷宫
물음표투성이 미로
没有正确答案的试题
정답이 따로 없는 quiz
评分则在遥远将来
채점은 아주 먼 훗날
而那也不过 只是反问我自己而已
그마저도 내가 나에게 되물을 뿐
夏荣:
하영:
会道出怎样的话语呢
어떤 말을 건네게 될까
对那在时光彼端 这条路尽头面对的
시간 너머 이 길의 끝에서 마주할
那天的我自己
그날의 내게
普美:
보미:
We're all single riders 就算结伴 也是孤独之旅
We're all single riders 함께여도 외로운 여행
唯有空格满盈的地图 和单程旅行票
빈칸만 가득한 지도와 편도의 ticket
恩地:
은지:
梦想着青春的旅客 不知目的地何在的飞行
청춘 꿈꾸는 traveler 닿을 곳을 모르는 비행
我们 大抵已飞至何处呢
우리 어디쯤 날고 있을까
娜恩:
나은:
又是白跑一趟 心急如焚彷徨的路途
또 헛걸음해 속 끓이며 헤매던 길에
又像这样 孤零零一人
또 이리 덩그러니
在既定的步履间 踱步不止
잰 걸음에 발 덜그럭대
据说 所谓青春年少就是如此
젊음이란 다 그런 거라는데
夏荣:
하영:
滔滔不绝 帅气语录数不胜数
뭐라 뭐라 멋진 말은 많아
可我对其间大意 还不甚明了
뭐라는진 아직 잘은 몰라
将璀璨星辰 担负在肩
별을 어깨에 메고
初珑:
초롱:
我成为在无限的三角阶梯
무한의 삼각 계단
不断往上攀升 又向下退却的孩童
끝없이 오르고 내리는 아이가 돼
恩地:
은지:
红色沙漠地带的公路
붉은 사막의 off road
深深凹陷的黑色沼泽
오목이 패인 새카만 늪
休憩之所也好 引路向导也罢
쉬는 곳도 길잡이도
都很是奇妙 但每当那时又并不起眼
묘해 그럴 때는 눈에 또 띄질 않아
普美:
보미:
若在这之后 蓦然抬起头
그러다 문득 고갤 들면
那依稀间 在眼前晃动的透明阳光
아스라이 일렁이는 투명한 햇살
再次迈出一步
다시 한 걸음
南珠:
남주:
We're all single riders 就算结伴 也是孤独之旅
We're all single riders 함께여도 외로운 여행
唯有空格满盈的地图 和单程旅行票
빈칸만 가득한 지도와 편도의 ticket
恩地:
은지:
梦想着青春的旅客 不知目的地何在的飞行
청춘 꿈꾸는 traveler 닿을 곳을 모르는 비행
我们 大抵已飞至何处呢
우리 어디쯤 날고 있을까
娜恩:
나은:
闭上眼眸 感受风儿吧
눈 감고 바람을 느껴봐
初珑:
초롱:
炽热而充满力量 堂堂正正走下去
뜨겁게 힘차게 당당히 걸어가
夏荣:
하영:
就算兜兜转转 也终究能够找寻
에돌아가더라도 끝내 찾게 될 거야
普美:
보미:
恰似一幅拼图般 完整成就我的道路
꼭 맞은 퍼즐처럼 완전한 나의 길을
南珠:
남주:
We're all single riders 就算结伴 也是孤独之旅
We're all single riders 함께여도 외로운 여행
唯有空格满盈的地图 和单程旅行票
빈칸만 가득한 지도와 편도의 ticket
하영:
하영:
梦想着青春的旅客 不知目的地何在的飞行
청춘 꿈꾸는 traveler 닿을 곳을 모르는 비행
我们 大抵已飞至何处呢
우리 어디쯤 날고 있을까
初珑:
초롱:
恩地:
Na na na na na na
梦想着青春的旅客 不知目的地何在的飞行
Na na na na na na
我们 大抵已飞至何处呢
Na na na na na na na na na
은지:
청춘 꿈꾸는 traveler 닿을 곳을 모르는 비행
우리 어디쯤 날고 있을까
专辑信息