歌词
词&曲:n.k
原曲绘:うにちゃわん
Vocal&Illust:日向葵
Mix:音朵后期组
『恋うる僕より、花咲く君へ』
『痴心成疾此厢亲笔、鲜花绽放彼厢敬启』
「君がスキなのです」と照れた顔して笑う
「我喜欢你」红着脸害羞得笑了起来
まんざらでもないよう
这次似乎有戏
目を合わせては頬紅色
视线交错脸涨得彤红
「無理…ごめん友達だし…」
「对不起……我只把你当朋友……」
…嘘でしょ想定外
…怎么会 完全没想到
この世は終わりまして来世へひとっ飛び
世界瞬间全部都崩塌 一切重新开始
さよならグッバイ
再见再也不见
僕の心がふらふらり
我的心脏憔悴摇曳
叶うのなら
如果可以的话
君の隣でゆらゆらり
最想的是在你身边温柔跳跃
あたま
你的头
ガンガン飛んじゃって
鲜血绽放中飞了起来
君がぐるっと回ってる
你的身体旋转着
神様記憶消して
神明大人请把记忆消除掉
明日さえほら見えないよ
连明天都看不到了
胸がジンジンしちゃって 情けないったらありゃしない
胸口一阵阵的刺痛 害羞到了极点
こんな苦しいなんて知っていたら言わないのに
早知会这么难受 就不会说了
あぁ
啊啊…
何の変哲もない朝
迎来了毫无变化的早晨
日々は変わらず運行で
日子毫无波澜得更替着
君はいつの間にやら知らない奴の匂い
你却不知在什么时候 沾上了某个狐狸精的气味
ありがとグッバイ
谢谢再也不见
僕の心がくらくらり
我的心被妒火炙烤着
少しだけでも君の心に残せたら
就算只有一点 好想在你的心里留下我的痕迹
あたま
你的头
ガンガン飛んじゃって
鲜血绽放中飞了起来
それでも、陽はまた昇る
即使如此,太阳仍会照常升起
勇気なんていらないや
根本不需要什么勇气
後ろ向きで駆け抜ける
扭头转身逃离
胸がジンジンしちゃって
胸口一阵阵的刺痛
もうどうでも良いから終わらせて
我已经受够了这一切 快让它结束吧
こんな気持ち知りたくなかったよ
这种痛楚 我从来没想过要体验
「じゃあね…また会う日まで」と
「拜拜…下次见咯」什么的
ねぇ笑いかけないで
呐…别对我微笑啊
どんな顔すれば良いの?
那样我又该做出什么表情好呢
あぁよくある話だって
哈哈 这只是个「烂大街的故事」嘛
友人はそう言っている
朋友这么说着
けれど僕は不思議で
但是我却满脸不可思议
だって君は一人だけなんだ
因为你对我来说一直是唯一
あたま
你的头
ガンガン飛んじゃって
鲜血绽放中飞了起来
君がぐるっと歪んでる
你的身体扭曲分离
神様ありがとうね
神明大人谢谢你
この子に会わせてくれて
让我与这个人相遇
これで最後なんだって
但这是最后一次了
もう駄目だと知っている
因为我已经知道了一切都是徒劳
どうか健やかにお元気で
请务必健康的 精神的活着
君が大好きでした
我曾经是那么的喜欢你
じゃあね
再见啦
翻译感谢:国家特安部
专辑信息
1.恋うる僕より、花咲く君へ(翻自 初音ミク)