中文版《尽管我们的手中仍然是空无一物。/僕らの手には何もないけど、》

歌词
编曲 : 无
君に見せたいものがあるんだ
⭐在没你的夜晚 孤独盘旋打着转⭐
孤独な夜にもきっと
⭐望着与你一起看过的那颗星⭐
遠くで輝き続ける
⭐它定然在那个远方悄悄闪烁⭐
幾千の星を
⭐隐没于万千繁星中⭐
失うこと
失去了那么多
割り切れぬこと
过去了 难以回返
弾かれること
做一个没有结果
叶わないこと
却受人排斥的梦
でも足掻くこと
却依旧相信祈愿
信じぬくこと
却依然抬头看天空
上を向いて
还是在继续扑空
歩き出すこと
迈出了坚定步伐
僕らの手には何もないけど
尽管我们的手中仍是空无一物
かわりに つなぎあえるから
却能凭空握住彼此双手
ひとりきりで 迷わないで
就将不再孤独 眼前就是前路
どんな日もこの手を離さないから
无论何时都会紧握住 你我的双手
君にあげたいものがあるんだ
在没你的夜晚
凍える夜にはいつも
寒冷扩散蔓延
もう何も心配等せず
天寒地冻也愿与你共安眠
眠れる毛布を
做那只我一人的梦
忘られぬこと
回忆难以忘记
耐えきれぬこと
苦痛难以回忆
術がないこと
虽然会束手无策
奪われること
虽然已失去一切
でも気付くこと
却还好及时发现
君がいること
想让你留在我身边
守りたいものが
若是要哦学着守护
強くさせること
就只能变得坚强
自分の色を誇れるように
希望你能为自己的色彩而自信
自由に色を足せばいい
自由的为这画盘上增添颜色
ぼやけていた この世界を
世界渐渐模糊 视线渐渐模糊
この手が彩ってゆくんだ
也要继续为它上色 期望的颜色
認めてくれる人がいなくても
就算路途中一直独行而无人相助
サマになる肩書きがなくても
即使我的命运承受不起那样重量
僕らの小さな手は明日きっと
用这双让人感到难以置信的手
誰かを笑顔にできるから
期望我能守护某个人的笑容
僕らの手には何もないけど
尽管我们的手中仍是空无一物
かわりに つなぎあえるから
却能凭空 握住彼此双手
ひとりきりで 迷わないで
就将不再孤独 就将不再迷路
どんな日もこの手を離さないから
无论何时都会紧握住
君に見せたいものがあるんだ
你我的双手
孤独な夜にもきっと
⭐在没你的夜晚 孤独盘旋打着转⭐
遠くで輝き続ける
⭐它定然在哪个远方悄悄闪烁⭐
幾千の星を
⭐隐没于万千繁星中⭐
专辑信息
1.中文版《尽管我们的手中仍然是空无一物。/僕らの手には何もないけど、》