Weehawken (From "Central Park Season Two Soundtrack – Songs in the Key of Park")

歌词
Hey Bitsy, I'm from this city
嘿,比斯蒂,我的老家就住在这个屯
So please watch how you're talkin'
你还得注意点自己的措辞
It's home to me, I love this town
这是我家,我爱的地方
Let me tell you about Weehawken
就让我来聊聊威霍肯
Now listen, with all due respect
听好,恕我直言
This town's better than you'd expect
这里比你想的要好得多得多
Never gonna meet a more friendly bunch
没人比这里的更友好
And also many great spots for lunch
还有许多吃饭的好地方
Weehawken, that's quite the name
威霍肯,这名字可霸气
An Indigenous word for the Palisades
是Palisades人的土话(Palisades是威霍肯附近的国家公园)
Or kinda like that, it's complicated
差不多吧,挺复杂的
And by that, I mean appropriated
实际上,我想说这个词已经被占用了
Anywho, did I mention the view?
别管是谁,我跟你提过这儿的景吗
Narrows to the G-Dub it's phew!
乔治华盛顿大学就在跟前,太妙了
It's the best spot in thе NoHu
NoHu屋顶餐厅有最棒的视角
Jersey pride, y'all, lеt me show you
新泽西州的明珠,您可看好喽
'Cause I'm from Weehawken
来自威霍肯我骄傲
All day we jay-walkin'
整天我们都横穿马路
Livin' high up on the Palisades
就住在Palisades公园,高高在上
Everybody be flockin'
大家跟我一起
To Weehawken
相聚在威霍肯
You know I'm from Weehawken
来自威霍肯我骄傲
Manhattan, keep gawkin'
曼哈顿你就眼巴巴看着吧
Hit the ferry as it casts away
乘轮渡远走高飞
Hudson River be rockin'
哈德逊河就在这里
In Weehawken
波涛汹涌,滚滚向前
When we walk, we walkin' tall
我们走路昂首挺胸
Weehawken, New Jersey, y'all
新泽西威霍肯就是咱
Yes, I'm proud of the pedigree
确实咱的血统高贵
Who's from Weehawken, just like me?
跟咱一样就把手举高
Fred Astaire, shake it there
踢踏舞王都嗨起来
Smell that fish up in the air
说实在的,您也就白费力气
Daniel Webster goes way back
咱老朋友是参议员丹尼尔
And that lady that sang "Love Shack"
还有”爱的小天地“的那个主唱
Pause it there, I love her hair
在这暂停一下,她的头发我真的爱了
I wonder where she gets it done
她在哪搞的发型
That's one more thing about this town
还有一样我忘夸了
We've got such great salons
我们的美发沙龙也超赞!
Can't help but brag
不是我吹
And our history's so cool
威霍肯的历史酷毙了
We're the home of the Hamilton-Burr duel
这片土地见证汉密尔顿和伯尔决斗
There's a park and a plaque, it's top notch
有个超高档的纪念公园
This spot is where Hamilton got shot
这就是汉密尔顿中枪的地方
What's good everybody on the bluff?
舞舞喳喳的各位都过得好吗
See that's where I grew up
看见没有,这就是咱长大的地方
I gotta shout out Weehawken High's Young Ladies' Euchre Club (woot woot)
我可得为威霍肯女子俱乐部宣传一下
Our traffic? Slow motion
咱的交通?堵得跟慢动作似的
Our neighbor? Hoboken
咱的邻居?都是Hoboken人
We use gender neutral pronouns
咱都用性别中立的代词,政治正确玩得可好了
Our population is woken
众人皆醉我们独醒
It smells like the ocean
就好比海纳百川
And I'm sorry for the self-promotion
真不好意思,我自夸可是一绝
But when I walk out on Hackensack, I gush out with emotion
一离开这我就会马上emo
'Cause I'm from Weehawken
来自威霍肯我骄傲
All day we jay-walkin'
整天我们都横穿马路
Livin' high up on the Palisades
就住在Palisades公园,高高在上
Everybody be flockin'
大家跟我一起
To Weehawken
相聚在威霍肯
You know I'm from Weehawken
来自威霍肯我骄傲
Manhattan, keep gawkin'
曼哈顿你就眼巴巴看着吧
Hit the ferry as it casts away
乘着轮渡远走高飞
Hudson River be rockin'
哈德逊河在这里
In Weehawken
波涛汹涌,滚滚向前
Because we're from Weehawken
来自威霍肯我骄傲
This township is rockin'
这个镇区都嗨翻了
Livin' high up on the Palisades
就住在Palisades公园,高高在上
Opportunity's knockin'
在威霍肯
In Weehawken
一切皆有可能
You know we're from Weehawken
来自威霍肯我骄傲
Manhattan, we're mockin'
我们才看不起曼哈顿
Broin' out while we're pumpin' weights
举增重的铁都散发着大男子气概
We are proud to be
咱确实发自肺腑
Weehawken
来自威霍肯,我!骄!傲!
专辑信息
1.Weehawken (From "Central Park Season Two Soundtrack – Songs in the Key of Park")