歌词
終わりが近づく
终局将至
僕にはそんなふうに見える
在我看来就是如此
こんな嬉しいことはない
没有比这更令人喜悦的事存在了
すっかり騙されてしまうね
彻彻底底被骗了呢
誰かの素敵な言葉で
被某人的花言巧语
居心地良くなって
心情愉悦起来了
そうやって仲良く一つになるのか
这样一来便会成为亲密无间的一个整体吗
どこをみてもよくいる顔で
随处可见的这幅容颜
どこにいてもよくきく音で
比比皆是的这种声线
勿論、僕もゴミの一部で
毋庸置疑,我也是垃圾的一部分
笑えるな 笑えるな
笑不出来 笑不出来啊
終わりが近づく
终局将至
僕にはそんなふうに見える
在我看来就是如此
こんな嬉しいことはない
没有比这更令人喜悦的事存在了
怒りも越えてく
在愤怒淡去后
なぜか優しささえ覚える
不知为何竟察觉到了温柔
こんな悲しいことはない
没有比这更令人痛心的事存在了
やっぱり撃ち抜かれてしまうね
果然还是会被刺穿呢
誰かのうるせえ言葉で
被某人烦人的话语
居心地悪くなって
心情糟糕起来了
そうやってみんなひとりになればいい
这样的话大家分道扬镳就可以
どこをみてもよくいる顔で
随处可见的这幅容颜
どこにいてもよくきく音で
比比皆是的这种声线
勿論、キミもゴミの一部で
毋庸置疑,你也是垃圾的一部分
笑えるな 笑えるな
笑不出来 笑不出来啊
終わりが近づく
终局将至
僕にはそんなふうに見える
在我看来就是如此
こんな嬉しいことはない
没有比这更令人喜悦的事存在了
怒りも越えてく
在愤怒消却后
なぜか愛しささえ覚える
不知为何竟察觉到了爱
こんな悲しいことはない
没有比这更令人心碎的事存在了
終わりが近づく
终局将至
僕にはそんな風に見える
在我看来就是如此
こんな正しいことはない
没有比这更理所当然的事存在了
专辑信息
1.うるせえんだよ