Le jardin des larmes (feat. Till Lindemann)

歌词
Chaque soir j'rentre avec toi
每一晚我同你一起归家
Dans ce petit jardin de larmes
走进这个小小的眼泪的花园
Chaque nuit, je pose mon cœur
每一晚,我都会把我的心放下
Dans ta poitrine de fleurs
在你胸口的花丛当中
Hier, ton baiser fut de miel
昨天,你的亲吻像是蜜糖做成
Mais les fruits ont un goût de sel
可是水果尝起来像盐般咸涩
Bonjour tristesse, tous les jours
你好啊悲伤,每一日
Je me sens si seul avec toi
和你在一起我感到那么孤独
Je te déteste, mon amour
我恨你,我的爱
Oh, oui, ta punition, c'est moi
哦,是的,你的惩罚,那就是我
Je suis triste toute la journée
我整日都感到悲伤
Du petit matin jusqu'au soir
从早晨直到晚上
Pas un rossignol pour chanter
再也没有一只夜莺啼唱
Et tout ça à cause de moi
而这一切都是因为我
Ma, la-la-la, la-la-la
嘛,啦啦啦,啦啦啦
Pleure les arbres avec moi
树也与我一起哭泣
La, la-la-la, la-la-la
啦,啦啦啦,啦啦啦
Pleure nos âmes tout bas
静静地我们的灵魂在哭泣
Chaque soir j'rentre avec toi
每天晚上我同你一起归家
Dans ce petit jardin de larmes
走进这个小小的眼泪的花园
Chaque nuit, je pose mon cœur
每一晚,我都会把心放下
Dans ta poitrine de fleurs
在你胸口的花丛当中
Hier, ton baiser fut de miel
昨天,你的亲吻像是蜜糖做成
Mais les fruits ont un goût de sel
可是水果尝起来像盐般咸涩
C'est si calme dans le jardin des larmes
眼泪的花园里如此寂静
Wenn unter Sternen Nachtigallen sehnen
当夜莺们在星星下歇息
C'est si calme dans le jardin des larmes
眼泪的花园里如此寂静
Betrete ich mein kleines Reich der Tränen
我踏进我小小的眼泪的王国
Dans ton petit royaume de larmes
在你小小的眼泪王国里
Toutes les nuits je pleure
我每夜哭泣
C'est aussi bon pour les fleurs
这对花儿有益处
Que pour mon pauvre cœur
还有我可怜的心
La, la-la-la, la-la-la
啦,啦啦啦,啦啦啦
Pleure les arbres avec moi
树也与我一起哭泣
La, la-la-la, la-la-la
啦,啦啦啦,啦啦啦
Pleure nos âmes tout bas
静静地我们的灵魂在哭泣
Chaque soir j'rentre avec toi
每天晚上我同你一起归家
Dans ce petit jardin de larmes
走进这个小小的眼泪的花园
Chaque nuit, je pose mon cœur
每一晚,我都会把心放下
Dans ta poitrine de fleurs
在你胸口的花丛当中
Hier, ton baiser fut de miel
昨天,你的亲吻像是蜜糖做成
Mais les fruits ont un goût de sel
可是水果尝起来像盐般咸涩
Hier, ton baiser fut de miel
昨天,你的亲吻像是蜜糖做成
Maintenant, tu souris du ciel
现在,你在天堂露出笑容
C'est si c'est calme dans le jardin des larmes
在眼泪的花园之中是那样的,那样的安宁
专辑信息
1.Le jardin des larmes (feat. Till Lindemann)