歌词
喜爱着太阳刚刚沉落后
日が沈んだすぐあとの
出现的那抹蓝色
藍が 大好きなのは
是因为它会使你那金黄色的
あなたのあの黄金色の
发丝变得不再过于耀眼
髪が 眩しすぎなくなるから
若是可以成为那一天两人看到的
あの日ふたりを見ていた
无知的彗星
何も知らぬ彗星に
那样该有多好
なれたならいいのに
明明能够向着蓝色的尽头而去
藍の果てに往けるのに
我却只是谈着脑内的空想
空想ばかり話す僕だから
因此我们才分隔两地
離れ離れになったのか
总有一日我也会将你的事情
忘记的吧
いつのまにかあなたのことを
如果能成为只是单单在呼吸的废品
忘れちゃって
那也许会有可以笑得出来的时候
ただ息を吸うガラクタに
若是那样的明日来临的话
なれば 笑える時もあるかな
彗星啊 请你焚烧殆尽吧
そんな明日が来たなら
虽然大人们会
焼き尽くして彗星よ
笑着说什么放弃比较好
やめたほうがいいのに
我却理解了那比呼吸
大人達は笑うけど
还要理所当然的你的笑容
呼吸よりも当然なあなたの
也许吧
笑顔だけが解っている
渐渐褪去色彩
多分
也渐渐忘记你的生日
如果成为了那样的大人怎么办
だんだん色が無くなって
该怎么办
あなたの誕生日も忘れちゃうような
如梦一般地去爱着
大人になったらどうする
像爱一般地去梦着
どうする
要是连空想也一并相信的话
就总有一天会实现的 你这样说了
夢のように愛して
我没能成为彗星的样子
愛のように夢を見て
多希望你能来尽情嘲笑
空想でも信じれば
喜爱着太阳刚刚沉落后
いつか叶うからと 言ってた
出现的那抹蓝色
彗星になれなかった姿を
是希望你的眼中不要看到
笑い飛ばしてほしかった
我哭泣的样子啊
日が沈んだすぐあとの
藍が 大好きなのは
あなたの瞳が 僕の泣いてるとこ
見えなくていいから
专辑信息