歌词
過ぎてゆく時間の中
在时过境迁之中
あなたを思い出す
又想起了你
物憂げに眺める画面に映った二人
无精打采地望着画面中映出的两人
笑っていた
笑着
已是不想了解的程度
知りたくないほど
已是太过了解的事物 只当是吞咽往昔的苦果
知りすぎてくこと ただ過ぎる日々に呑み込まれたの
明知如此却还是想再次与你相见
それでもただもう一度だけ会いたくて
对你的话颔首不疑的我 忍受着形单影只的日子
你本应看得到吧 从指尖流逝而过的未来
あなたの言葉に頷き信じた私を 一人置き去りに時間は過ぎる
逝去时光的碎片和你的气息 时至今日也在寻觅着
見えていたはずの 未来も指の隙間をすり抜けた
在某天重新牵住两人的双手吧
戻れない日々の欠片とあなたの気配を 今でも探してしまうよ
让自己陷于境界线之中
まだあの日の二人に手を伸ばしてる
仿佛与「现实」永别般
这样的我
境界線は自分で引いた
无法探寻无法感知
「現実は」って見ないフリをしていた
在境界线的彼岸绽放的
そんな私じゃ
鲜明热烈的花朵们
見えない見えない
明明看得清晰
境界線の向こうに咲いた
不知不觉之中
鮮烈な花達も
被磨损殆尽的心门也上了锁
本当は見えてたのに
在那之中所残存的
也只是丑陋的我罢了
知らず知らずの内に
湛蓝的天空刺痛着瞳孔深处
擦り減らした心の扉に鍵をかけたの
能否能将那一天的景色重现
そこにはただ美しさの無い
那天对你说出喜欢的我
私だけが残されていた
明明不想再让任何人看到
青過ぎる空に目の奥が染みた
曾亲手掩埋的这份思恋
あの日の景色に取りに帰るの
如今却依然在我心中摇曳
あなたが好きだと言ってくれた私を
时至今日闭上双眼
依旧在脑海苏醒的鲜明景色
誰にも見せずに
那些回不来的日子的碎片
この手で隠した想いが
所映照出的
今も私の中で生きている
是囚禁着花蕾的未来
目を閉じてみれば
再一次描绘出的是
今も鮮やかに蘇る景色と
那天你说出口的言语和
戻れない日々の欠片が
美不胜收的时间和
映し出したのは
两个人一起看过的那片盛景
蕾のまま閉じ込めた未来
早然忘记的爱恋和
もう一度描き出す
本应失去的未来链接在一起
被锁住的时光开始向前流转
あの日のあなたの言葉と
从今往后 你已然不在身旁
美しい時間と
我也向着那一天的两人挥手道别
二人で過ごしたあの景色が
的确开始转动着
忘れてた想いと
去向未来(翻译:橋翠迪丶)
失くしたはずの未来を繋いでいく
戻れない日々の続きを歩いていくんだ
これからも、あなたがいなくても
あの日の二人に手を振れば
確かに動き出した
未来へ
专辑信息
1.ハルジオン