歌词
阵阵蝉声于我心中冷冷回响
蝉時雨が僕の心に冷たく響く
沾湿了太阳
太陽を濡らして
呐 若然此刻天空能永远遍染一片暗红
ねぇ ずっと今が茜色で染まり続ければ
那即使是黄昏亦会感到幸福的吧
夕も幸せだろう
夏日就似是一意孤行般
渗出汗水的这双手是无法挽留你的
夏が意地を張るほど汗ばんでゆく
啊啊 消失于夜里
この手じゃ君を繋ぎとめて置けない
在仿似恋爱的牵牛花凋零之时
あぁ 夜には消えてしまうの
我的内心深处 感到痛苦不堪啊
恋によく似た アサガオの散る頃に
感到我们之间有着如此遥远的距离
呐 爱情即是哀伤 那就好比无风起浪似的
胸の奥が痛い 痛いよ
我的声音颤抖起来
こんなにも距離を感じているの
拥抱大海的夏鸟再往南飞
ねぇ 愛は哀で それは土用波のように
而我只能目送它们离去
僕の声を揺らしてた
啊啊 季节是不断变迁之物
在夏日终结前向着美妙的天空
海を抱く夏鳥が再び南へ
将心中悲伤通通抛弃吧
飛び去るのを見てることしか出来ない
啊啊 于夜里凉风为我掉泪的
あぁ 季節は移りゆくもの
牵牛花凋零之时
夏が終わる前に綺麗な空へと
暮れた哀しみを投げ捨ててしまおう
あぁ 夜には深い涼風が涙をくれた
アサガオの散る頃に
专辑信息