歌词
バレたくはないから歌わないけど
我不想暴露 所以才不唱出
想ってないとかじゃないの
但这并不代表我没在想呀
いつも御別ればかり考える人生も
一直都只想着 离别的人生
積極的に嬉しいから
也是很积极高兴的
会えばきっと足りなくて
只是遇见肯定还不够
会話の切れ端まで歌詞で覚えるの
就连对话的边角 我都用歌词记着呢
向いてくる
朝向这边的
引っ付く横長の目鬱陶しいけど
黏住一般的扁长眼睛 虽然很是讨厌
逃げる準備に疲れたわ
但逃跑的准备我已经腻烦了
あなたに幾度も触れたって
不管多少次 触碰到你
大体ちょっとだけ 頓知
基本稍微一下 就会灵机一动
空回りの本心 隠せちゃう
徒劳的真心 就隐藏了起来
あたしのこと知らないで 因果応報叱らないで
别知道我的事啊 不要责备因果报应啊
あたしのこと知らないで 因果応報叱らないで
别知道我的事啊 不要责备因果报应啊
あたしのこと知らないで 因果応報叱らないで
别知道我的事啊 不要责备因果报应啊
あたしのこと嫌わないで
别讨厌我啊
もっと 仕草に揺れて 抑えきれないほどに
随着 动作更加摇摆 要无法抑制般
リズムがなきゃ 話も味っけない
若无节奏 话也都索然无味了
ミラーボール怖がって アコギ持ち替えたら
害怕起灯球 要是把原声吉他换一下手
まだ 恥ずかしく 踊れるから
还是 能害羞地跳起舞的
ずっと 浅はかです 帰りたくないけれど
一直 都很肤浅 虽然我还不愿返回
言わないで もう身体に慣れない
别说出来 我的身体还不适应
変わってゆくから
会不断变化的 所以呀
私ねもっと ねぇ 見届けて 欲しがりでも
我说,再多看一看我呀 就算有点欲求不满
どう思っているとか 伝えるのが
表达怎么想的之类的
恥ずかしいんじゃなくて
这种事 不是因为什么害羞
ハッピーな永遠歌
因为幸福的永远之歌〜
告げそうになるから 控えさせてね それだけ
快要说出来了 让我控制一下吧 仅此而已
またすぐ否定的に なってしまうけど
虽然很快又会变得否定了
もしこの世の歌を 書き終えても
就算如果能写完 这个世界上的歌
あなたに振り向いて欲しい 最後の歌
也希望你能为之回首的 最后的歌〜
誰かのまつげと 草臥れたリスケ
某人的睫毛与 疲劳的计划变更
夜は長くて 酔うのに必死ね
长夜漫漫 虽然沉醉但还很拼命呢
もっと 仕草に揺れて 抑えきれないほどに
随着 动作更加摇摆 要无法抑制般
リズムがなきゃ 話も味っけない
若无节奏 话也都索然无味了
ミラーボール怖がって アコギ持ち替えたら
害怕起灯球 要是把原声吉他换一下手
ねぇ 見届けて 欲しがりでも
我说,一直看着我呀 就算有点欲求不满
あたしのこと知らないで 因果応報叱らないで
别知道我的事啊 不要责备因果报应啊
あたしのこと知らないで 因果応報叱らないで
别知道我的事啊 不要责备因果报应啊
あたしのこと識らないで 因果応報叱らないで
别知道我的事啊 不要责备因果报应啊
私のこと嫌わないで
别讨厌我啊
もっと 仕草に揺れて 抑えきれないほどに
随着 动作更加摇摆 要无法抑制般
リズムが泣きゃ 話も味っけない
若无节奏 话也都索然无味了
ミラーボール怖がって アコギ持ち替えたら
害怕起灯球 要是把原声吉他换一下手
まだ 恥ずかしく 踊れるから
还是 能害羞地跳起舞的
ずっと 浅はかです 帰りたくないけれど
一直 都很肤浅 虽然我还不愿返回
言わないで もう身体に鳴れない
别说出来 我的身体已无法鸣响
変わってゆくから
会不断变化的 所以呀
私ねもっと 寝ぇ 見届けて 欲しがりでも
我说,再多看一看我呀 就算有点欲求不满 zz
专辑信息
1.MILABO