歌词
「これは僕の進化の過程の3ページ目です。」
「这就是我进化过程中的第三页。」
抱き占めたいから2本足で歩く
因为想要拥抱便用两只脚行走
一人じゃ寂しいから君と息するよ
因为一个人很寂寞便和你一起呼吸
「ねえママ、僕好きな人が出来たんだ。」
「呐妈妈,我有了喜欢的人咯。」
\"おめでとう\"
”恭喜呀”
会いたいよ
好想见你
ねえ君は今頃誰の乳を吸って生きてるの?
呐你现在是在吸着谁的乳汁活着的呢?
言葉はもう覚えたかな?
已经听得懂别人说什么了吗?
「パパ、ママ、ニーナ…」
「爸爸、妈妈,嗯啊……」
\"よく出来ました。今すぐ行くね。
\" 做得真好,我们马上过去喔。
あれ?おかしいな…
咦?好奇怪啊……
君を抱き占めるために浮かせた前足が
为了拥抱你而抬起的前脚
何故か君を傷つけ始めるんだ
为什么开始伤害起你了呢
覚えたての言葉だって
刚学会的字句
君に突き刺すナイフ
变成了刺穿你的刀子
切り裂く人生
被切开的人生
「じゃあアタシがナイフ放つ前のその口を、
「那我就将刀子射出方向的那张嘴
この口で塞いであげましょう」
用这张嘴堵起来吧」
相対のチュー
面对面的一个吻
キミは今からアタシの息を吸って生きてくの
从现在开始你是吸着我的呼吸活着的
言葉はもう唾液で錆びついた
那些话语也被唾液锈住了
ねえいつかの僕らはまた笑えるのかな
呐,什么时候我们才能再次欢笑呢
ねえ君は今さら僕の息を吸って
呐,你如今吸着我的气息
「大好き」だなんて言ってみせるの
试着对我说出了「最喜欢你了」
ねえ僕も好きだよ
呐,我也喜欢你呀
「どうして」なんていらない
不需要去问「为什么」
離さないから
我不会离开你
何度も君と生きよう
再来千百次也还要选择和你一起活着
僕らはもういっそボンベのように一生
我们干脆一生都像氧气罐一样
二人吐く言葉吸って息絶えて
呼吸着两人吐露的话语 直至呼吸停止
专辑信息