イキツクシ(耗竭余生)(翻自 DADARAY)

歌词
取られても 取られても 行き尽くした気がするのよ/不管被如何消耗 我都已经竭尽全力了
あたしは大丈夫だから もう/我没有关系的 不如
終わりにしない? /就让它结束吧?
何をしてても 素人だった/不管做什么 我都不是很在行
感情の幅だけは プロだった/只有感情的多样性 我是专业的
交差点の中心で 寝そべる/横躺在在十字路口的交叉点
夢ばかり 見ちゃった/尽情做着梦
好きな人としか 悲しめないよ/你只会为了喜欢的人而悲伤哦
黒い誰かに言われて 目覚めるいつも/总是出现在梦里的那个黑影又这么说道
好きな人として 残りたかった/其实还是想成为你喜欢的那个人
でも 後悔ないもの/但我是不会后悔的
ああ 取られても 取られても 行き尽くした気がするのよ/啊 不管被如何消耗 我都已经竭尽全力了
あたしは大丈夫だから もう/我没有关系的 不如
終わりにしない? /就让它结束吧?
ああ 流石だわ 流石だわって声が聞こえたけれど/啊 他们说“不愧是你” “不愧是你”
そんな大層な人生じゃなかったわ 笑って/我的人生并没有那么夸张啊 笑笑吧
チョコレートの甘ったるい思いを/巧克力甜腻的味道
受け止めて わたしなりに飲み込んだ/我试着接受它 咽了下去
ああ 不味かった/啊 好难吃啊
食べなきゃ良かった/不应该去吃它的
こんなことばかり/净是这样的事
でも嫌いじゃない/但我并不讨厌
光を見せて 虚無を見せて/如果让你看到我的光明 我的虚无
溢れるものを 引っ掻けば/使你沐浴在这满溢而出的情感中的话
私も変われるのかな/我是不是也会有所不同
プライドが 邪魔をするの/但我的骄傲在阻碍我
ねえ もっと見せて?/喂 再坦诚一点吧?
取られても 取られても 行き尽くした気がするのよ/不管被如何消耗 我都已经竭尽全力了
あたしは大丈夫だから もう/我没有关系的 不如
終わりにしない? /就让它结束吧?
ああ 流石だわ 流石だわって声が聞こえたけれど/啊 他们说“不愧是你” “不愧是你”
そんな大層な人生じゃなかったわ/我的人生并没有那么夸张啊
傷つけていたのは 強がりじゃないんだからね/我并不是为了逞强才伤害别人的
答えは全部いらないの/我不需要答案
黙って 私を痛くして/什么都别说 弄痛我吧
お願い お願い/拜托了 拜托了
ああ 取られても 取られても 行き尽くした気がするのよ/啊 不管被如何消耗 我都已经竭尽全力了
あたしは大丈夫だから もう/我没有关系的 不如
終わりにしない? /就让它结束吧?
流石だわ 流石だわって声が聞こえたけれど/啊 他们说“不愧是你” “不愧是你”
そんな大層な人生じゃなかったって/我的人生真的没有那么夸张啊
歌って 歌って 歌って/歌唱啊 歌唱啊 歌唱啊
歌って 歌って いたんだ/歌唱啊 不停歌唱
专辑信息
1.イキツクシ(耗竭余生)(翻自 DADARAY)