歌词
后期/mix:riraru
翻唱:shizuka
今日依然是个不眠之夜
また今日も眠れなくて
漂流于被月亮照射的海
月に照らされ海を漂ってる
无数次的在同一个地方
何度も同じ場所を
随着海浪来回飘荡
波に流され 行ったり来たり
我那透明的心似乎还把持不定着
透明な僕の心はまだどこか不確かなままで
每每快要被触碰时就会变成白色泡沫
触れようとする度 白い泡になって
消失而去
消えてしまう
「喜欢你哟」什么的要是能说出口的话
内心就会变得轻松许多了呢 呐?
「好きだよ」とか言えたのなら
海底里 我向那就连光芒都照射不到那般深深地
心はもう楽になるのに ねえ?
试着提出疑问
海の底 光さえ届かないほど深く
水面激起阵阵涟漪
問いかけてみる
明明真正的事近在眼前
呐、却无法直视
水面が揺らめいてる
仅仅是追随着视野的一角
本当のことは目の前にあるのに
云笼罩着 内心快被黑暗包围那般
ねえ、真っすぐ見られなくて
心中浮现出你的脸庞 开启了寻找你的旅程 向那梦中
視界の隅で追いかけるだけ
「喜欢你哟」什么的因为说不出口所以
雲が立ち込めて心は暗闇に包まれてしまう
将内心的声音 寄托于海浪 呐?
あなたの面影 探す旅に出るの 夢の中へ
我向那鸟之歌 风之音 都传达不到的那般的彼方
试着提出疑问
「好きだよ」とか言えないから
月亮回归夜空ー…
心の声 波にあずけて ねえ?
「喜欢你哟」什么的要是能说出口的话
鳥の歌 風の音 届かないほど彼方
内心就会变得轻松许多了呢 呐?
問いかけてみる
海底里 我向那无论是谁都听不到的那般细微地
试着低声私语
月が夜空へと帰る―……
寂静的夜晚被一道光芒照射着
「好きだよ」とか言えたのなら
心はもう楽になるのに ねえ?
海の底 誰ひとり聴こえないほど微か
囁いてみる
夜のしじまに光が射してく
专辑信息
1.海を泳ぐ月