歌词
自分が自分であるために 一人で歩いてStory
为了做自己 独自踏上征途的故事
お前だけが知るHistory 日記に書き込むひっそり
只有你才了解的过去 悄悄写入日记
ダチに見られたこっそり みんなにネタにされた時
却被朋友偷看 被大家作梗嘲笑
デリケートな所に ナイフがグサッと刺さった
心中脆弱的部分 像是被刀猛刺一般
誰にも何にも言わなくてもいい お前の心だけでいい
不必对谁敞开心扉 只要顺应自己的内心就好
大人にバカにされたり 隣と比べられたり
被大人轻视 被拿去与旁人比较
するから奥の方に 閉まっておくんだ
于是将自己内心闭锁
Toy boxだけは誰にも渡せない
只有玩具盒 不能转交给任何人
あなたのなりたいものは 頭の中にはないよ
你想成为什么样的人 这些想法并不在你的脑海里
思い出せ埃まみれ サビついたToy box
回想起尘埃满布 锈迹斑斑的玩具盒
子供の頃になりたかった ピカピカの夢のかけら
儿时想要成为的人 闪闪发光的梦想碎片
動き出せ心の時計 遠い記憶閉じ込めた Toy box
心中的时钟开始重新转动 封尘久远记忆的玩具盒
住み慣れた街 捨てたのハタチ
久居的街道 遗忘的20岁
夢へと裸足 飛び出した話
赤脚逐梦 突如其来的话语
何かを探し 都会で暮らし
寻找着什么 独自在城市里生活着
すっげぇ働き 汗と悔し泣き 一年過ぎ
卖力地工作 挥洒汗水 流下悔恨的泪水 又是一年
ネオンの色にだんだん染まり
渐渐染上霓虹的色彩
仲間もでき タバコをふかし
有了新的伙伴 也学会了吞云吐雾
同んなじ臭いしてるあの子と同棲したり
会和志同道合的人一同生活
田舎の親に金をねだり
也还向乡下的父母死乞白赖地要钱
あの頃の夢を忘れたり
有时会忘了那时的梦想
子供ができ 初めて自分を振り返り
有了孩子以后 初次回顾儿时的梦想
あなたのなりたいものに あなたはなれていますか?
你成为了你想成为的人了吗
胸をあて心に聞いて その気持ち受け止めて
贴着胸口聆听心声 想要体会那时的心情
子供の頃憧れた 大人になっていた僕ら
孩童时期憧憬成为大人的我们
諦めないで夢を見て 遠い記憶辿れば Toy box
坚持不懈地追逐着梦想 如果能够追溯到封尘久远记忆的玩具盒
よーいドンで走った子供の頃は 今じゃ大人になってきて
跌跌撞撞的孩童时期 现在已经长大
スタートすることを恐れて
惧怕开始
遅くはないんだよ人生 明日に向かって走れ
但人生没有来不及 朝着明天跑去
あなたのなりたいものは 頭の中にはないよ
你想成为什么样的人 这些想法并不在你的脑海里
思い出せ埃まみれ サビついたToy box
回想起尘埃满布 锈迹斑斑的玩具盒
子供の頃になりたかった ピカピカの夢のかけら
儿时想要成为的人 闪闪发光的梦想碎片
動き出せ心の時計 遠い記憶閉じ込めたToy box
心中的时钟开始重新转动 封尘久远记忆的玩具盒
あなたのなりたいものに あなたはなれていますか?
你成为了你想成为的人了吗
胸をあて心に聞いて その気持ち受け止めて
贴着胸口聆听心声 想要体会那时的心情
子供の頃憧れた 大人になっていた僕ら
孩童时期憧憬成为大人的我们
諦めないで夢を見て 遠い記憶辿れば Toy box
坚持不懈地追逐着梦想 如果能够追溯到封尘久远记忆的玩具盒
专辑信息