歌词
白: 二人の间 通り过ぎた风は
掠过两人之间的风
どこから寂しさを运んできたの
捎来不知来处的寂寞
鹿:泣いたりしたそのあとの空は
哭泣过后眺望的天空
やけに透き通っていたりしたんだ
有种格外的通透
白:いつもは尖ってた父の言叶が
平日里刺耳的父亲的话语
今日は暖かく感じました
今天却倍感温暖
优しさも笑颜も梦の语り方も
对温柔、笑容以及梦想的讲述方式都一无所知
知らなくて全部 君を真似たよ
我只是跟随着你 做你的影子
鹿:もう少しだけでいい あと少しだけでいい
只要一点点时间就好 再给我一点点时间就好
もう少しだけでいいから
真的只要一点点就好
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
只要一点点时间就好 再给我一点点时间就好
もう少しだけ くっついていようか
再让我们相互依偎一会吧
白:仆らタイムフライヤー 时を駆け上がるクライマー
我们是时间旅行者 追逐时光的攀缘者
时のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
厌倦了与时间的躲猫猫 逃避时间的流逝
鹿:嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは
喜极而泣 抑或是含泪欢笑
君の心が 君を追い越したんだよ
都是因为你听从了内心的声音啊
鹿:星にまで愿って 手にいれたオモチャも
对着星星许愿 家里的玩具
部屋の隅っこに今 転がってる
也在房间的一角欢腾着
叶えたい梦も 今日で100个できたよ
想要实现的梦想到今天就满100个了
たった一つといつか 交换こしよう
拿出一个来跟未来某天做交换吧
白:いつもは喋らないあの子に今日は
平日里不曾交谈过的人
放课後「また明日」と声をかけた
今天放学后却对我说“明天见”
惯れないこともたまにならいいね
偶尔有这种小惊喜也不错
特にあなたが 隣にいたら
特别是还有你在身边
鹿:もう少しだけでいい あと少しだけでいい
只要一点点时间就好 再给我一点点时间就好
もう少しだけでいいから
真的只要一点点就好
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
只要一点点时间就好 再给我一点点时间就好
もう少しだけ くっついていようか
再让我们相互依偎一会好吗
合:仆らタイムフライヤー 君を知っていたんだ
我们是时间旅行者 你的故事早已熟稔于心
仆が 仆の名前を 覚えるよりずっと前に
在比我记得我的名字 还要久远的以前
鹿:君のいない 世界にも 何かの意味はきっとあって
你所不存在的那个世界 一定也存在着什么意义
でも君のいない 世界など 夏休みのない 八月のよう
但是你所不存在的那个世界 就像没有暑假的八月
君のいない 世界など 笑うことない サンタのよう
你所不存在的那个世界 就像没有笑容的圣诞老爷爷
白:君のいない 世界など
你所不存在的那个世界啊
鹿:仆らタイムフライヤー 时を駆け上がるクライマー
我们是时间旅行者 追逐时光的攀缘者
时のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
厌倦了与时间的躲猫猫 逃避时间的流逝
なんでもないや やっぱりなんでもないや
别来无恙 我这里一切都好
今から行くよ
现在就去找你哦
白:仆らタイムフライヤー 时を駆け上がるクライマー
我们是时间旅行者 追逐时光的攀缘者
时のかくれんぼ はぐれっこ はもういいよ
厌倦了与时间的躲猫猫 逃避时间的流逝
君は派手なクライヤー その涙 止めてみたいな
你真是个爱哭鬼啊 我试图去阻止那眼泪落下
だけど 君は拒んだ 零れるままの涙を见てわかった
但是你拒绝了我 用那不断落下的泪滴
鹿:嬉しくて泣くのは 悲しくて 笑うのは
喜极而泣 抑或是含泪欢笑
专辑信息
1.なんでもないや