歌词
Do you remember the mythic beast?
你可还记得神话中的怪兽?
A last-minute cancellation at The Last Supper
倘若最后的晚餐在临近之际取消呢?(这里并非指达芬奇的《最后的晚餐》 而是指另一位同时期意大利画家丁托列托的同名画作 后文有提及)
"Oh you've prepared such an exquisite feast," he said
“哦 可惜你筹备了如此精美的盛宴” 耶稣会如是说
"Now what do you call it when every part of the bird is used?"
“若鸟的被一部分都被用掉了 你又要称它为什么?”
I pulled up stakes, I went out west
我负起木柴 赶往西部
Out past the insane desert
走出这荒唐至极的沙漠
Out past the useless farm
逃离这一文不值的农场
And the parking lot where the palm trees stoop
还有那停车场 棕榈树正弯着腰
To kiss the bishop's ring, with the alleycats singing
亲吻主教的护戒 暗巷中的猫唱着歌谣
And the hidden buzzer that says "ocеan"
那躲在暗中的嗡鸣 “ocean”
Instead of the sound of your phone ringing
却非来自你的手机
And ringing and ringing
那铃声
And ringing and ringing
未曾停歇
And ringing and ringing
响个不停
Tintorеtto, it's for you
丁托列托 这是为你而作
Tintoretto, it's for you
丁托列托 这是为你而作
The ceiling's on fire and the contract is binding
天花板着了火 契约生效
Your little one's sick at the sight of (insert three syllables here) at night
若你的小孩儿夜晚看到什么 (这里插入三个音节)便会患病
They drop you from a great height
他们会把你从天堂扔下
Into a war that you were born to lose
卷入一场注定惨败的战役
Tintoretto, I think it's for you
丁托列托 这是为你而作
Do you remember the mythic beast?
你可还记得神话中的怪兽?
Do you remember the sound of it singing?
有是否还记得那塞壬的歌谣?
Ring the steel bell, I don't feel well
敲响铜铃 刺耳的声音只会令我浑身不适
I confess I don't feel much like singing
我承认我并非热爱歌唱
Death's tune's got three words:
死神口中的音符只有三个
"ding ding ding"
“叮 叮 叮”
Now repeat after me
现在 跟我重复
专辑信息