歌词
Из вида не теряя главной цели,
我们虽然还能看见主要目标,
Суровой правде мы глядим в лицо:
却只得面对残酷的事实:
Никита оказался пустомелей,
尼基塔确实只会说些空话,
Истории вертевшей колесо,
却非要推动历史的车轮。
Он ездил по Советскому Союзу.
他常在苏联全境到处乱逛,
Дешёвой популярности искал.
去获得一些廉价的声望。
Заместо хлеба сеял кукурузу.
他把地里的小麦换成玉米,
Людей советских в космос запускал.
还把苏联人发射上太空。
Он допускал опасное зазнайство
他特许自己大肆耀武扬威,
И, вопреки усилиям ЦК,
不顾钟鞅伟袁慧的反对
Разваливал колхозное хозяйство,
解散了一大批的集体农庄,
И проглядел талант Пастернака.
又埋没了帕斯捷尔纳克的才华。
Конечно, он с сердечной теплотою
当然,他也有着温情的一面,
Врагов народа начал выпускать,
是他赦免了人民的敌人;
Но водку нашу сделал дорогою
可他让我们的伏特加涨价,
И на троих заставил распивать.
三个人才能喝得起一瓶。
А сам народной водки выпил много.
他自己喝了人民很多伏特加,
Петровну к светской жизни приучал.
告诉了彼得罗芙娜什么是社会生活。
Он в Индии дивился на йога.
他对印度的瑜伽大加惊叹,
По ассамблее каблуком стучал.
他的皮鞋声在联大回响。
Он в Африке прокладывал каналы,
他在非洲挖了很多运河,
Чтоб египтянам было где пахать...
让埃及人能有条件种地...
Потом его беспечность доконала,
当他的粗心生涯终于结束时,
И он поехал в Сочи отдыхать.
他前往索契去度假。
А в это время со своих постелей
此时,钟鞅伟袁慧的成员们
Вставали члены пленума ЦК.
从自己的床上醒来,
Они с капустой пирогов хотели.
他们想吃包菜馅的馅饼,
Была готова к выдаче мука.
而且已经准备好面粉去分配。
Никита крепко осерчал на пленум.
尼基塔对他们大发雷霆,
С обидой Микояну крикнул: "Блядь!"
他冒犯地对米高扬大喊:“焯!”
Жалея, что не дал под зад коленом
话音未落他便后悔了,因为
Днепропетровцам, растуды их мать...
他赢不了那个第聂伯彼得罗夫斯克人...
Кирнувши за наличные "Столичной",
喝着自己买的首都牌伏特加,
Никита в сквере кормит голубей.
尼基塔在公园里喂鸽子。
И к парторганизации первичной
而他的女婿阿朱贝伊
Зятёк его приписан Аджубей...
也被发配到了基层档组织。
专辑信息