歌词
We'll sing a song, a soldier's song,
我们来唱一首歌,一首战士之歌,
With cheering rousing chorus,
用那响亮的振奋人心的合唱,
As round our blazing fires we throng,
我们围在燃烧的烈焰周围,
The starry heavens o'er us;
天顶上是星光照耀的天国。
Impatient for the coming fight,
对即将到来的战斗已迫不及待,
And as we wait the morning light,
当我们准备迎接破晓的阳光,
Here in the silence of the night,
在这黑夜的沉默中,
We will chant a soldier's song.
我们将唱起一首战士之歌。
Soldiers are we
我们战士,
Whose lives are pledged to Ireland;
把生命献给爱尔兰。
Some have come
我们中的一些人,
From a land beyond the wave.
来自海洋彼岸。
Sworn to be free,
发誓争取自由,
No more our ancient sire land,
我们父辈的国度,
Shall shelter the despot or the slave.
将不再庇佑暴君或奴隶。
Tonight we man the "bearna baoil",
今晚我们在紧要关头,
In Erin's cause, come woe or weal,
为爱尔兰不顾一切,
'Mid cannons' roar and rifles peal,
在加农炮和来复枪的怒吼中,
We will chant a soldier's song.
我们将唱起战士之歌。
In valley green, on towering crag,
在绿色的山谷里和高耸的峭壁上,
Our fathers fought before us,
先辈为祖国而浴血奋战,
And conquered 'neath the same old flag
并且高高竖立起了
That's proudly floating o'er us.
我们面前飘扬的那面旗帜。
We're children of a fighting race,
我们是战斗民族的子孙,
That never yet has known disgrace,
绝不让民族的名誉受辱,
And as we march, the foe to face,
当我们向敌人发起冲锋时,
We will chant a soldier's song.
我们将唱起战士之歌。
Soldiers are we
我们战士,
Whose lives are pledged to Ireland;
把生命献给爱尔兰。
Some have come
我们中的一些人
From a land beyond the wave.
来自海洋彼岸。
Sworn to be free,
发誓争取自由,
No more our ancient sire land,
我们父辈的国度,
Shall shelter the despot or the slave.
将不再庇佑暴君或奴隶。
Tonight we man the "bearna baoil",
今晚我们在紧要关头,
In Erin's cause, come woe or weal,
为爱尔兰不顾一切,
'Mid cannons' roar and rifles peal,
再加农炮和来复枪的怒吼中,
We will chant a soldier's song.
我们唱起战士之歌。
专辑信息