歌词
きっとキミは狂ってんだ
我猜无论是谁
誰もがそう思うでしょう
都觉得你一定是疯了
でもこれが僕の描く理想の歌
但这就是由我谱写的理想之歌
そのまま何も言わないで
拜托你就这么不置可否地 侧耳倾听吧
きっとキミは狂ってんだ
你一定是疯了
きっと君も狂ってんだ
你一定也疯了
踊れ
起舞吧
きっと君も狂ってんだ
你一定也疯了
幾夜寝ざめぬ論理症
想要让这份情感合乎逻辑的我 到底有多少个夜晚惊醒不得眠
神のまにまに
干脆谨遵神的旨意
剣呑な愛想
即使你看起来态度亲切也会令我胡思乱想
前世未詳
不晓前世的因缘
燦燦たるリソウを歌っている
两份鼓动歌唱着璀璨的理想
きっと僕が居なくたって
即使我不在这里
貴女は只歌うから
你一定也会不为所动地唱着歌
身も焦がれて痛い
思慕与痛楚相似
またすがって痛い
这颗心只能依附于你的感觉是这么痛苦
そのまま何も言わないで
求你就这么 缄默不语下去
踊れ
跳啊
『なんでキミは狂ってんだ?
「你究竟为何而疯狂?
今も震えてるんでしょう?
此刻也正血脉偾张而颤抖不止吧?
折れた白菊
这折断的白菊(夭折的赤诚恋慕)
何回キミが描いてみたって
无论你多少次地尝试去描绘
もう到底意味は無いよ?』
事到如今都根本没有了意义 不是吗?」
肯定
其实我也这么想
きっと君は居なくなって
一定只有你不在了的话
滝の音が絶えるから
心河的湍急飞流之声才会戛然而止
また委ねた未来
我的未来只能再次委身于你
彼岸で泣いて痛い
因开悟之痛泪流不止
此の身を露も知らないで
但求你对我的心如乱麻一概不知
そうさ僕は狂ってんだ
对啊我就是疯了
燃ゆる思いは万華鏡
燃烧的思绪如万华镜 绚丽而令人目不暇接
月のまにまに
伴月起舞
震える手で描いていくんだ
去描绘那无暇的理想吧
そう純然たる理想を!
就用这颤抖的双手!
雷鳴
雷鸣响彻
きっと僕が居なくたって
即使我不存在
貴女は只歌うけど
你也一定依旧是歌唱着的吧
身も焦がれていたい!
但心焦也好 疼痛也罢 我仍然想为这份恋情奋不顾身!
まだすがっていたい!
这支蓄势待发的箭(我的视线前端)仍想要追逐着你!
そのまま何も言わないで
求你什么都不要说 就这样别去戳穿我
专辑信息
1.まにまに