歌词
一思いに 身軽でいた方が きっと
不顾一切放下重担的人
色々 飛び越えて 行けるし
可以跨越各种各样的事物
らしくいられると思う
活的像自己吧
変わるって 手放すことでしょ?
“改变”就是指放手对吧?
[でなきゃ新しい服は着られない
做不到的话就无法穿到新衣服
飾らない姿がいいみたい
“不做任何装饰的样子好像是最好的”
これで 合ってるよね?
这句话是对的吧?
私は捨ててしまいたい
我想将一切舍弃
本当のことなんて分からないのに
明明不懂真相
ただ真っ直ぐには信じられない
只是无法完全的相信
今、今 そんな私
现在,现在 那样的我
それでも私だ
也还是我
一思いに 裸足になって
不顾一切的 赤裸着脚
アスファルト歩いてみたら
走在柏油路上看着
地の冷たさ 感じてしまうし
感受到地面的寒冷
引っ掻き傷も絶えないよ
但太阳的伤害并不会停止
変わるって 理解することなのかも
好像明白了“改变”的意思
どんな服を着ても自分はいつも
无论穿着什么样的衣服 自己还是
自分のことで悩んでいて
一直烦恼着自己的事
それが当然だってことを
是如此的的理所当然
私は捨ててしまいたい
我想将一切舍弃
本当のことなんて分からないのに
明明不懂真相
ただ真っ直ぐには信じられない
只是无法完全的相信
今、今 そんな私
现在,现在 那样的我
それでも私だ
也还是我
私にまとわりつくこの幸せは
将我缠绕的这份幸福
もしかして今すぐにでもくずれてしまうんじゃないかって
现在就会崩坏也说不定
「全部私のせいだ」って
“都是我的错”
心の隅で誰かが囁くの
心中的角落是谁在低声细语着
どうして人と比べてしまうの?
为什么要和他人比较呢?
どうして優しくなれないの?
为什么无法对我温柔呢?
何を焦っているの?
在慌张什么呢?
どうして変わりたいの?
为什么想要自我改变呢?
分からないけど
虽然我不知道
でもね、本当はわかっているのかも
但是,或许我是知道答案的
大切だった 愛しかった
曾经所重视的 所疼爱的
私は捨ててしまいたい
我想将一起都舍弃
本当のことなんて分からないのに
明明不懂真相
ただ真っ直ぐには信じられない
只是无法完全的相信
今、今
现在 现在
私は捨ててしまいたい
我想将一切舍弃
本当のことなんて分からないのに
明明不懂真相
ただ真っ直ぐには信じられない
只是无法完全的相信
でも、でも 一つだけ
但是 但是 只有一件事
これが本当のこと 考えたよ
就是真的 去思考了
すごく考えた 私の事
很努力的去思考了 我的事情
私の事 私の事
我的事情 我的事情
『私の事』
“我的事情”
私にまとわりつくこの幸せは
将我缠绕的这份幸福
もしかして今すぐにでもくずれてしまうんじゃないかって
现在就崩坏也说不定
どうして人と比べてしまうの?
为什么要和他人比较呢?
どうして優しくなれないの?
为什么无法对我温柔呢?
どうして変わりたいの?
为什么想要改变呢?
分からないけど でもね
虽然我不知道 但是呢
本当はわかっているの
我其实是知道答案的
专辑信息
1.Erasor