歌词
编曲 : 이도형 (Lohi)
在那寒冷刺骨的季节里
차가웠던 그 계절에
说出那句"分手吧"的你
그만두자 말했던 너
心口咯噔一动 又仿佛沉下了般
가슴이 철렁하고 내려앉듯
将你 就此放开
널 놓았어
最近你过得如何
요즘은 뭐하고 지내
其实 我过得并不好
나는 사실은 잘 못 지내
似习以为常般 痛苦不堪
익숙한 듯 아파
到底该怎么做 才能将你忘记
어떻게 하면 잊을 수 있을까
没有你的这段时间 我难以喘息
숨 막혀 니가 없는 이 시간이
再也不想 这样难过心伤
그만 아프고 싶어
虽然我清楚 一切已然为时已晚
늦어버렸다는 걸 잘 알지만
若那时便能知晓 若那时能了然于心
그때 알았다면 알고 있었다면
现在的我 会不会过得幸福呢
지금 나는 행복할까
会不会知道 我竟会这般后悔呢
이렇게 후회할 걸 알았을까
什么话都没说出口 就将你送离的
아무 말 못하고 널 떠나보낸
这样的我 真令我厌恶
내가 참 싫다
不论我再怎么心急如焚 将你呼唤
아무리 애타게 널 불러봐도
没有一声回复的你 令我思念不已
대답 없는 니가 너무 그립다
究竟该到何时 才能渐渐无所谓呢
언제쯤 괜찮아질 수 있을까
没有你的这段时间 真是悲伤难耐
슬프다 니가 없는 이 시간이
再也不想 这样难过心伤
그만 아프고 싶어
虽为时已晚 已然无法再挽回恢复
돌릴 수 없을 만큼 늦었지만
若那时便能知晓 若那时能了然于心
그때 알았다면 알고 있었다면
现在的我 会不会过得幸福呢
지금 나는 행복할까
会不会知道 我竟会这般后悔呢
이렇게 후회할 걸 알았을까
什么话都没说出口 就将你送离的
아무 말 못하고 널 떠나보낸
这样的我 真令我厌恶
내가 참 싫다
不论我再怎么心急如焚 将你呼唤
아무리 애타게 널 불러봐도
没有一声回复的你 令我思念不已
대답 없는 니가 너무 그립다
独自进行的别离 折磨着我 令我疯狂
혼자 하는 이별이 나를 미치게 해
想要回到过去 回到那时
돌아가 돌아가고 싶어
就像那时那样 将你忘得一干二净 好好生活
까맣게 널 잊고 잘 살고 싶다 그때처럼
再也不能这样下去 再也无法坚持
더는 안되겠어 더는 못하겠어
太痛太伤 连呼吸都疼痛不堪
숨도 못 쉴 만큼 아파
我依旧 将你静静放在那里边
여전히 널 그 안에 놓아둔 채
看着 这一句都说不出口的我
아무 말 못하는 나를 보면서
责怪着你
너를 탓하며
似习以为常般 又度过了今日
익숙한 듯 오늘을 또 보내고
等待着 没有你在的明日到来
니가 없는 내일을 기다린다
专辑信息