3인칭의 필요성

歌词
그리 오랜 시간이
那漫长的时间
필요하지도 않았지
都不再有存在的必要了
가장 친한 친구를 잃었다는 걸
直到明白了
깨닫기까지
已经失去了最亲近的朋友
그 어떤 누구도 너의 그 자리를
直到明白了
대신할 수 없다는
无论是谁
그 사실을 깨닫게 되기까지
都无法取代你的事实
내가 미웠던 건 우리가 아니었고
我怨恨的不是所谓我们
너를 아프게 했던 나였다는 걸
而是让你受伤的我
조금만 더 일찍 알았었더라면
若是能早点知道这一点
그랬더라면
若是那样
내가 널 얼마나 사랑했었고
我曾是那么爱你
그리워하게 될지를
不禁时刻想念你
아주 조금만 더 일찍 알았다면
若是能早点知道这一点
그랬었더라면
若是那样
참 좋았을걸
就好了
참 좋았을걸
就好了
그리 오랜 시간이
那漫长的时间
필요하지도 않았지
都不再有存在的必要了
평생을 후회 속에 살아갈 걸
直到明白了
깨닫기까지
今生都将在后悔中度过
어떻게든 안고 살아갈
直到明白了
너의 기억이
无论怎样都会
나의 마지막 사랑임을
带着你的记忆
깨닫게 되기까지
和我最后的爱情活下去
내가 미웠던 건 우리가 아니었고
我怨恨的不是所谓我们
너를 아프게 했던 나였다는 걸
而是让你受伤的我
조금만 더 일찍 알았었더라면
若是能早点知道这一点
그랬더라면
若是那样
내가 널 얼마나 사랑했었고
我曾是那么爱你
그리워하게 될지를
不禁时刻想念你
아주 조금만 더 일찍 알았다면
若是能早点知道这一点
그랬었더라면
若是那样
참 좋았을걸
就好了
조금만 더 일찍 알았더라면
若是能早点知道这一点
완벽하지 못했던
将不完美的我
나를 완전하게 했던
变得完整的
단 한 사람 너였다는 걸
只有你而已
조금만 더 일찍 알았었더라면
若是能早点知道这一点
그랬더라면
若是那样
우리가 얼마나 사랑했었고
哪怕一次
행복했었는지를 딱 한 번만 더
若能想起我们是多么相爱
떠올렸더라면 그랬었더라면
想起我们是多么幸福
참 좋았을걸
就好了
한 번만 더 생각해봤더라면
哪怕当初再多考虑一会儿
이제서야 우리가 보일 것 같아
如今我们才意识到
이제서야 혼자 남겨지고 난 뒤에야
直到我们都孤单一人
이제서야 우리의 모습이 보일 것 같아
如今才看到当初我们幸福的样子
이제서야 이제서야
如今 如今
비로소 모든 게 선명해져
一切才变得鲜明可见
专辑信息
1.3인칭의 필요성