歌词
눈을 뜬다 저 길가에
睁开双眼 在那街边
어렴풋한 너를 본다
隐隐约约 望见了你
사람들의 손끝에 도망쳐 온다
在众人的指尖上逃亡 向我而至
어디선가 겹쳐오는
在某一处 层叠堆砌起
숨어 울던 내 모습이
我那些偷偷哭泣的模样
지금 그저 말없이 널 안아준다
此刻 我只是默默无声 拥抱着你
I need your grace
我需要你的善意
Somebody's love
他人的真挚之爱
Somebody's heart
他人的赤诚之心
Somebody's light
他人的璀璨光芒
내겐 보이지 않아
我却全然 无法看见
느낄 수 없잖아
也没法感知 不是吗
우린 같아
我们好生相仿
언젠간 다
有朝一日 我们
눈을 감아
都将会合上双眼
빈자리 끝 혼자 남아
在空位尽处 孤身滞留
그렇게 나 잠들긴 싫은데
我很不愿 就那样沉沉入眠
이상하다 품에 있던
真是奇怪 曾在我怀中的你
넌 조금씩 사라진다
在一点点 慢慢地消失不见
흔적조차 보이지 않아 두렵다
连痕迹也无影无踪 令我心生恐惧
힘 없이 쥔 내 두 손엔
我的双手 无力地攥起拳头
누구의 온기도 없다
手心里 不存一丝他人温度
늘 그렇듯 뒤엉킨 꿈에서 깬다
仿佛一如既往 从交织梦境中惊醒
I need your grace
我需要你的关怀
Somebody's love
他人的真挚之爱
Somebody's heart
他人的赤诚之心
Somebody's light
他人的璀璨光芒
내겐 보이지 않아
我却全然 无法看见
느낄 수 없잖아
也没法感知 不是吗
우린 같아
我们好生相仿
언젠간 다
有朝一日 我们
눈을 감아
都将会合上双眼
빈자리 끝 혼자 남아
在空位尽处 孤身滞留
그렇게 나 잠들긴 싫은데
我很不愿 就那样沉沉入眠
I wanna see your face
我十分思念你 想要见到你
다른 누군가에게
对于有些人而言
무너질 나약함이
当即将坍塌的脆弱
소매를 잡을 때
抓住救命稻草时 (注: 此处直译为"抓住了衣袖时")
내 손을 건넬 수 있게
我定会尽我所能 伸出援手
이상하다 애써봐도
真是奇怪 不论怎般费力
보일 듯 보이지 않던
我的理由 与那一瞬间
나의 이유 그 순간이
也曾若隐若现 难以望见
I'll be your love
我会成为你的爱
I'll be your heart
我会成为你的真心
I'll be your light
我会成为你的光芒
I'll be your grace
我会令你熠熠生辉
I'll be your love
我会成为你的爱
I'll be your heart
我会成为你的真心
I'll be your light
我会成为你的光芒
I'll be your grace
我会令你熠熠生辉
I'll be your love
我会成为你的爱
I'll be your heart
我会成为你的真心
I'll be your light
我会成为你的光芒
I'll be your grace
我会令你熠熠生辉
I'll be your love
我会成为你的爱
I'll be your heart
我会成为你的真心
I'll be your light
我会成为你的光芒
I'll be your grace
我会令你熠熠生辉
I'll be your love
我会成为你的爱
I'll be your heart
我会成为你的真心
I'll be your light
我会成为你的光芒
괜찮아 감추지 마
没关系 别遮掩隐藏
넌 울고 있잖아
你不是正在哭泣吗
우린 같아
我们很像
언젠간 다
迟早都会
빛을 닮아
如同耀眼光芒
나 같은 누군가에게 희망이 돼
对与我一样的人而言 成为一种希望
I'll be your grace
我会成为你的祝福恩典
专辑信息