131(翻自 木木三)

歌词
쇼는 시작됐고
秀已经开始
음악은 흐르지
音乐开始流淌
밀려오는 부담감에 식은 땀이 흐르지
在涌上心头的负担感中 冒出了冷汗
누군 긴장이 풀릴 때 다리에 힘이 풀리고
是谁在缓解紧张的时候 双腿发了软
차분한 척 가사를 되새김질해 수 없이
强装镇定 不计其数的反复回想着歌词
리듬과의 기 싸움에서 진 뒤
在输了和节奏的气势战争之后
돌아가는 길은 공기마저 무겁지
连回去的路上 连空气都觉得沉重
따가운 시선과 대중의 손가락 질
火热的视线和大众的指斥
I know what they gonna
Say **** about me
운발로 올라간 애
靠着运气才走到这步的孩子
회사발로 살아난 애
靠公司才生存到现在的孩子
저 새끼 가사 절더니
那个小屁孩又把歌词给咽了
객기 부리고 발악하네
嘚嘚瑟瑟 垂死挣扎
랩퍼들의 서바이벌에
在rapper们的竞争中
왠 예쁘장한 아이돌
哪来的娇气的idol
이젠 우습지도 않아
现在真是哭笑不得
까일대로 까인 놈 that's me
已经被骂的足够多的家伙就是我
최고가 나의 목표
我的目标是最好
But 현실의 결과는
但现实和结果
항상 최악 아님 보통
不是最弱就是普通
떨어짐과 동시에 새로운
在淘汰的同时
시작하는 폭포 that's me
就建立新目标的人就是我
Mic check 1 2 motto is B.I
쇼는 이제 시작 이제 나의 시간
秀现在开始 现在是我的时间
너넨 이제 뒤로 뒤로
你们现在向后退吧 后退
나는 이제 위로 위로
我要开始向上 向上
Mic check 1 2 my name is JK
Show the everybody
Come to be my lady
Everybody say oh
Everybody say oh
이제 난 지금까지와는 각오부터 달라
到现在为止我的觉悟大不同前
벌써 가진 게 좀 많아서
因为已经得到了不少
굳이 부담 갖지 않아
不必非得带着负担
할 일이 너무 많아 절대 불안하지 않아
要做的事太多绝不会不安
Call me brake
날 밟는다면 네 앞 길을 막아
你要是把我踩在脚下 我就会断了你的后路
아무리 목을 졸라도 난 숨이 붙어있지
再怎么掐住我的脖子 我也会留下一口气
좀비같은 근성 날 보면 숨어있길
我有僵尸般的韧性 见了我最好快藏起来
것 잡을 수 없이 것 도는 것들 재끼고
你们抓不到我 反而会让我东山再起
저긴 다 그저 한 겨울의 잔디밭
你们不过是冬天的草地
풀이 죽어있지
草都已经死了
Blew 내 실력은 무시해 중력
我的实力就是无视重力
다들 어떻게든 해 보려고 애써 머리 굴려
不论怎么做不论怎么努力不论怎么动脑筋
But 난 그냥 즐겨 여유 있는 태도
但是我依旧还是自信满满的态度
뭘 해도 될 놈 이게 나의 운명 uh
不论做什么都可以的家伙 这就是我的命运
남 욕 할 시간 있음
如果有骂我的时间
어서 거울부터 봐봐
赶紧照照镜子吧
일단 답 없는 네 모습에 해답부터 찾아
先从你没有答案的脸上找找答案吧
내 실력이 뭐가 어째
我的实力怎么了
이젠 우습지도 않아
现在哭笑不得
난 여기서 있지만
虽说我现在在这里
너네들 보단 뛰어나
但是我比你们都出众
B-BOX:
B-BOX:
Mic check 1 2 motto is B.I
쇼는 이제 시작 이제 나의 시간
秀现在开始 现在是我的时间
너넨 이제 뒤로 뒤로
你们现在向后退吧 后退
나는 이제 위로 위로
我要开始向上 向上
Mic check 1 2 my name is JK
Show the everybody
Come to be my lady
Everybody say oh
Everybody say oh
专辑信息
1.131(翻自 木木三)