歌词
[tool:歌词滚动姬 (lrc-maker.github.io)]
(一直以来 都在孤独地活下去)
Dot leayfa sy. (いつも一人で過ごしていた)
(唯有她 还保留着生前的记忆)
Mwram ollot ne. (彼女だけが生前の記憶を失わずに)
于窗边眺望着 浩瀚无垠的天际
限りなく広い空 窓際で眺めては
无法忘却的记忆 与茜色的黄昏相映
忘れられなし記憶 茜に映る
(一直以来 都在孤独地活下去)
Dot leayfa sy. (いつも一人で過ごしていた)
(感受着 无争世界的和平光景)
Mwram ollot ne. (争しの無い平和な世界を感じて)
谁都无法理解 沉浸于心的碎片之影
心に沈む欠片 誰も理解し得ない
痛苦与伤悲 深深地映在眼瞳里
苦しみと悲しみは 瞳の奥に
现在 唯有前进
今はただ進むしかない
为了终能照明
やがて私の未来を
我的未来光景
明るく照らす為に
必须 跨越过去
過去を乗り越えて
将手伸向夕阳残影
タ日へと手を伸ばし
去寻求那缕缕温韵
温かさを求めて
让已然冰冷的身体
冷え切ったこの身を
回到曾经生活的世界里
いっか生きた世界へと
已经无法再和那人相遇
もう会えないあの人
对其流露的感情
滲み出る感情が
空虚地模糊下去
空虚に霞んでく
只得在放学后的教室里
放課後の教室から
做着“送影子”的游戏
”影送り”
归路上的行人 纷纷回到正有亲人守候的家里…
帰り道行く者は 家族が待つ家へと…
我踏响云朵的瓷砖 独自步行
雲のタイル鳴らして 一人歩いた
于这永生的世界里
永久に生きれる世界は
实在无法忍受下去
とても耐えられなから
愿再度变回凡人
再び人に還る
从而 跨越过去
過去を乗り越えて
将手伸向夕阳残影
タ日へと手を伸ばし
去寻求那缕缕温韵
温かさを求めて
让已然冰冷的身体
冷え切ったこの身を
回到曾经生活的世界里
いつか生きた世界へと
明明已无法再和那些人们相遇
もう会えない人達の
身边却萦绕着他们的欢声笑语
笑顔に包まれてく
做着这般梦儿的自己
そんな夢を見ては
孤零零地在屋子里痛哭流涕
孤独に部屋で涙を零してた
向那即将来临的
もうすぐ来たる
转生之日 缓缓靠近
転生の日に向かっていき
Ah… 光芒渐渐洋溢
Ah… 光が満ちていく
(久违的朝阳)
Wioyant radu ate fu (久々に見る朝陽は)
带着沁人心脾的温韵
染み渡る温もりで
(那儿已不再 映出任何人的身影)
Fugela aioya ntwtyll (もうそこに誰も映らない)
那儿已不再 映出任何人的身影
もうそこに誰も映らない
放学后的教室里
放課後の教室に
愿这根纯白之羽
真っ白な羽根一つ
能和迟暮的夕阳一起
希望の架橋へ
向那希望的桥梁归去
暮れゆくタ日と共に
我深深地 吸了一口气
精一杯 息を吸い込んだ
专辑信息