歌词
C'est un rêve à deux
这是属于两人的梦
De tes sentiments fébriles
充满着激情与躁动
Tu plonges dans mes yeux
你遨游在我那
Bleus comme l'amandine
如amandine一般的蓝色眼睛里
C'est mon rêve que
这是我
Que j'écrivais dans un livre
写在书上的梦
Pour me rappeler tes yeux
为了记住
Tes yeux qui m’enivrent
你那让我沉醉的双眸
A lire tes mots
读着你写的话
Je me souviens encore
我仍能想起
De cette image
这幅画面
Ce départ tôt
我们早早地出发
Notre rendez-vous au port
相约在码头
Bon voyage
“旅途愉快”
Ce rêve à deux
这属于两人的梦
Au fil de tes pages
在字里行间
Me perd un peu
我有点迷失自我
Un ciel trop bleu
蔚蓝的天空
Sans aucun nuage
没有一丝云朵
Un mirage
那是海市蜃楼
C'est un rêve à deux
这是属于两人的梦
De tes sentiments fébriles
充满着激情与躁动
Tu plonges dans mes yeux
你遨游在我那
Bleus comme l'amandine
如amandine一般的蓝色眼睛里
C'est mon rêve que
这是我
Que j'écrivais dans un livre
写在书上的梦
Pour me rappeler tes yeux
为了记住
Tes yeux qui m’enivrent
你那让我沉醉的双眸
Chapitre 2
(第二章)
Tu parles du soleil
你谈论那
Qui me brûle la peau
炙烤着我皮肤的太阳
Et ton oiseau
还有那小鸟
Nous déploie ses ailes
我们展开它的翅膀
Toujours plus haut
让它不断飞得更高
C'est un rêve à deux
这是属于两人的梦
De tes sentiments fébriles
充满着激情与躁动
Tu plonges dans mes yeux
你遨游在我那
Bleus comme l'amandine
如amandine一般的蓝色眼睛里
C'est mon rêve que
这是我
Que j'écrivais dans un livre
写在书上的梦
Pour me rappeler tes yeux
为了记住
Tes yeux qui m’enivrent
你那让我沉醉的双眸
专辑信息