歌词
虚しくも今日も時過ぎる
今天又虚度了一天
この命すらいつか尽きる
甚至连这生命也不知道何时会走到尽头
なのにさ いってぇ何悔いる?
明知如此 却仍在悔恨着什么
罪が心を掻きむしる
被罪恶感扰乱内心
今はこのStormの中の
如今在这风暴之中
雨風吹きすさぶこのStory
是狂风暴雨的故事
一人苛まされてく 苦闘に
独自一人与困苦对抗
孤独に その嘘に
并饱受孤独和谎言的苛责
飛ぶUmbrella 止まらん時計は
“跳伞”“停不下来的钟表”
忘れていかんのは
忘了的是
それぞれのテーマ
各自的主题
時に流す キレイな涙に
“时间流逝”“美丽泪水”
指切り出来ん神様に
“拉钩后的守约之神”
目の前の運命には逆らわず
反抗眼前的命运
こう思おうAction Movieのよう
想着像动作电影一般
今はまだ雷鳴が騒ぐ
如今也仍雷鸣喧闹
やがて射す陽を今は待つ
等待着不久后放晴的太阳
止まねぇ嵐はねぇよ
没有永不停歇的暴风雨啊
明けねぇ夜などねぇ So
也没有等不到天明的夜晚 所以
暗いトンネルを抜け
穿过暗黑的隧道
新しい自分はすぐそこ
崭新的自己就在那头
壊れてく 切り裂かれる
彻底毁坏 被劈开撕裂
もうこれ以上… でも
但即使承受着这些
I still shine
我仍旧闪耀
闇の中で あきらめかけ
黑暗之中 就快要灰心丧气
嵐でも Yeah I still shine
但即使狂风暴雨 我仍旧闪耀
まるで燃えさかるFire fire
就好比熊熊燃烧的火焰
誰も消せやしないから(ほら)
无论是谁也无法熄灭(看啊)
投げ入れてみて
投身进去试试啊
In the fire fire
跳进火焰之中
N u could watch me burn brighter brighter
你会看到我燃烧地愈加耀眼
懺悔何度しようとも足んねぇ
无论忏悔了多少次都不够
最低な状況に自身恨んで
怨恨着为何自己总处于如此低迷的状态
「明日が無くてもいいのに…」
“就算没有明天也无关紧要”
ただ責めたてる一人
只是苦恼着责备自己的孤身一人
誰も理由を外に探す
无论是谁都在寻找着“活下去的理由”
他人に認めて貰いたがる
想从别人的身上得到认可
でも大事なのそれは…
可真正重要的是
自分が自分を認めること
自己要认可自己
天上天下唯我独尊
但像“天上天下唯我独尊”这般
たった一人の存在を誇ろう
过分夸耀一个人的存在
きっと悪夢の向こう
(生活)定会朝着恶梦发展
テメーが咲かした花を贈ろう
赠予你盛开的鲜花
愛してる くたばれ
如果收到了“我爱你”这样的话语
ありがとう あばよ
请回答“谢谢你”啊
この散々な空模様からも陽は射すから
就算天空的模样如何的狼狈不堪 也有太阳照射这它
俺に言うよ「諦めたらそこで試合終了」
对我说 “如果放弃的话,比赛就真的结束了啊”
ふざけないで 雷鳴の中でも
别开玩笑了 即便在雷鸣之中也
止まれはしない 私で居たいだけ
绝不停下脚步 我只想坚持下去
壊れてく 切り裂かれる
彻底毁坏 被劈开撕裂
もうこれ以上… でも I still shine
但即使承受着这些 我仍旧闪耀
闇の中で あきらめかけ
黑暗之中 就快要灰心丧气
嵐でも Yeah I still shine
但即使狂风暴雨 我仍旧闪耀
まるで燃えさかるFire fire
就好比熊熊燃烧的火焰
誰も消せやしないから(ほら)
无论是谁也无法熄灭(看啊)
投げ入れてみて In the fire fire
投身进去试试啊 跳进火焰之中
N u could watch me burn brighter brighter
你会看到我燃烧地愈加耀眼
Yea it ain't easy
对 那不容易
who said that it'll be easy
但谁会说那会简单呢?
高み目指してく闘い
向着高处奋勇斗争
誰もが犯す間違い
可能会出现冒犯到谁的差错
邪魔が入ったとしても
即便成为了阻碍
奪えないこのプライド
夺不走的是这份自尊
Just know that u not alone
你只要知道这样的你不是一个人
壊れてく 切り裂かれる
彻底毁坏 被劈开撕裂
もうこれ以上… でも I still shine
但即使承受着这些 我仍旧闪耀
闇の中で あきらめかけ
黑暗之中 就快要灰心丧气
嵐でも Yeah I still shine
但即使狂风暴雨 我仍旧闪耀
まるで燃えさかるFire fire
就好比熊熊燃烧的火焰
誰も消せやしないから(ほら)
无论是谁也无法熄灭(看啊)
投げ入れてみて In the fire fire
投身进去试试啊 跳进火焰之中
N u could watch me burn brighter brighter
你会看到我燃烧地愈加耀眼
专辑信息