歌词
The quotation is from an ancient Roman play by Seneca.
下面这句话摘自塞内加的一部古罗马戏剧
"An age shall come after many years “
许多年以后,一个时代将来到
when the ocean will loose the chain of things
海洋将解开束缚万物之链
and a huge land lie revealed."
一块巨大的土地将显露出来
In the old book in Seville,
在塞维利亚的古书中
these lines are followed by this one:
这句话被以这样的形式表述:
"My father fulfilled this prophecy
我父亲应验了这个预言
on October 12 in the Year of Our Lord fourteen hundred and ninety-two."
在公元1492年的10月12日"
Today is October 12, nineteen hundred and forty-two.
而今天是1942年10月12日
This is our birthday.
今天是我们的生日
The broadcast is part of the celebration.
这次广播是庆祝活动的一部分
It comes to you in the principal American languages,
它会以美国的主要语言出现
and you are hearing it in every country of our hemisphere.
而在我们这个半球的每个国家的人们都能听到
Happy birthday, everybody!
祝大家,生日快乐!
-
The greatest and anonymous,
最伟大的,却又是无名的,
the conquistadors, the priests, the prospectors, the traders,
征服者,牧师,勘探者,商人
the trappers, the bandeirantes, and the leatherstockings.
捕兽者,绑匪和穿皮革长袜的人
Every man of them who moved forward valinatly
每个奋勇向前,不惧艰难
into any part of the uncharted darkness of our new world
进入我们未知的黑暗新世界的人
is a discoverer of American.
都是探索美洲大陆的先驱
-
Maybe the unknown can only be explored by men of no imagination,
也许只有没有想象力的人才能探索未知
but I think you need imagination to make the try.
但我认为你需要具备想象力才能去尝试
It can't have been pleasant—that first crossing.
但作为探索未知的开拓者一定不轻松
Somebody once said that adventure is an attitude taken toward discomfort.
有人曾经说过,冒险是一种对待不适感的态度
Imagine the first day of that first Atlantic adventure.
想象一下,这就好像是漫漫征程的渺小开端
专辑信息
1.Only Forward
2.Distant
3.Only Us
4.Blue Skies, Blue Seas