歌词
난 포기가 쉽죠 적응이 빨라서
我容易放弃 因为适应得很快
착한 척하는가 싶고
想着是否是装作善良
필요도 없는 생각이
没有用的想法
넘 많아져 불면이 싫죠
太多 讨厌失眠
잠 못 자는 건 아마도
无法入睡的事
습관이 돼버렸나 봐요
恐怕已经成为习惯了
열등감이 깨어날 때마다
每次自卑感袭来的时候
난 열아홉의 내가 너무나 그립죠
我特别想念十九岁的自己
나도 불쌍한 티 내고 싶은데
我也想要露出一点可怜的破绽
왜 너흰 아무것도 몰라요
为什么你什么都不知道
어른인 척하는 내가 힘든 게
装作大人的我很累
왜 그러는 척이 됐나요
为什么要假装这样呢
이겨낸 나는 무시 받는 것까지
甚至连无视都要克服
이겨낸 다음에야 이해받는 건가요
克服之后才能得到理解
사랑이 없이 무너진 난
没有爱而倒下的我
그저 어린 거래요
只是个孩子
Yeah 아빠 행복하자 그래두
Yeah 爸爸 让我们幸福吧 可是
아들이 이제 돈을 벌어
儿子现在要赚钱
아빠 향수까지 사줘
爸爸 会给你买香水的
80만원짜리 하루 낭비해도
即使一天挥霍80万韩元
어딜가든 여유롭게
无论去哪儿 都是悠闲自在
매일마다 택시 타고 다녀
每天坐出租出行
웃기지 그래 맞아 엊그제까지만 해도
好笑吧 是的 没错 仿佛就在昨天
동전 모아 5616 타고
攒硬币搭乘5616
하루 종일 아르바이트 하던 내가
一天都在兼职的我
이제 어제 썼던 백만원은
现在对于昨天花掉的100万韩元
내게 정말 아무것도 아냐
在我眼里真的什么都不是
미안해 누나들 갓 스무 살이 됐던
对不起 姐姐们 刚满20 岁的
어린 난 집에 가져다가
年幼的我往家里寄的生活费
주는 생활비 20만원이
是20万韩元
왜 그렇게까지 아까웠을까
为什么连这点钱都要节省
큰누나의 결혼식 축가에 울어버린 그때
在大姐婚礼上哭着唱祝贺歌的时候
하객 전부는 몰랐을 거야 아마도
宾客们可能都不知道
동생은 철없이 받아버렸지
弟弟不懂事 收下了
아름다운 신부의 눈물은 30만원
美丽新娘的眼泪 30万韩元
감사해 아직도 얻어먹었던 편의점 도시락
感谢 直到现在吃的都是便利店盒饭
민규 태원이 먹고 싶은 거 전부 시켜
把民奎和泰源想吃的都点上
이 정도는 내가 사줄 거니까
这些我请客
지수 형이 사준 치킨 손에 쥐어준 5만원
智秀哥请的炸鸡 手里攥着5万韩元
기억해 걸어 전화 꼭 받아
记住 一定要接电话
사줄 수 있지 나 이제 돈 많어
让我买单吧 我现在有很多钱
누구한테도 안 벌리네 손바닥
不会向任何人伸手要钱
난 행복해 근데 아직도 너무 힘들어
我很幸福 但是依旧很累
난 배부른데 자꾸 찾아가
我很饱 却总是在寻找
불안 속으로 일부러
在不安里有意为之
난 인정받고 싶어 난 위로받고 싶어
我想要获得认可 想要得到安慰
난 행복하고 싶어 난 사랑받고 싶어
我想要幸福 想要获得爱
난 포기가 쉽죠 적응이 빨라서
我容易放弃 因为适应得很快
착한 척 하는가 싶고
想着是否是装作善良
필요도 없는 생각이
没有用的想法
넘 많아져 불면이 싫죠
太多 讨厌失眠
잠 못 자는 건 아마도
无法入睡的事
습관이 돼버렸나 봐요
恐怕已经成为习惯了
열등감이 깨어날 때마다 난
每次自卑感袭来的时候
열아홉의 내가 너무나 그립죠
我特别想念十九岁的自己
나도 불쌍한 티 내고 싶은데
我也想要露出一点可怜的破绽
왜 너흰 아무것도 몰라요
为什么你什么都不知道
어른인 척하는 내가 힘든 게
装作大人的我很累
왜 그러는 척이 됐나요
为什么要假装这样呢
이겨낸 나는 무시 받는 것까지
甚至连无视都要克服
이겨낸 다음에야 이해받는 건가요
克服之后才能得到理解
사랑이 없이 무너진 난
没有爱而倒下的我
그저 어린 거래요
只是个孩子
아빠 나는 나도 행복했음 좋겠어
爸爸 我也能幸福就好了
아니 사실 내가
不 其实
제일 행복했음 좋겠어
我能是最幸福的就好了
아빠 전화 받을 때마다
爸爸每次接电话的时候
웃고 있음 좋겠어
能笑着就好了
근데 어린 난 그 정도
但是 年幼的我
목소리 밖에는 못 해줘
只能发出那样微弱的声音
빈집 안을 혼자 정리해
独自打扫空空的家
지하철을 타고
让你坐地铁回来
돌아가게 해서 미안해
对不起
밥은 먹었니라 묻지 말아줘
请不要问我有没有吃饭
아빠보다 맛있는 거
吃得比爸爸好
훨씬 많이 먹어 미안해
而且吃了很多 对不起
누나들한테 더 기죽지 않게 해줄게
不会再让姐姐们灰心了
더는 돈 얘기 안 하게 더 벌게
再也不说钱的事了 多赚一些
저 사람들은 나의 성공이
即使人们
가짜라고 말을 해도
说我的成功是假的
그냥 우릴 위해서 이겨내 볼게
但是为了我们 我会打赢这场仗
버려진 사랑마저 거짓이 되고 망가져
甚至抛弃的爱情都变成谎言毁掉了
괜찮지가 않아도 눈 감고 귀를 막어
即使不会变好 我会闭上眼睛 捂上耳朵
사실 건 누나도 아빨 위한 것도 아냐
事实是 既不是为了姐姐也不是为了爸爸
나를 위해 지금도
现在是为了我自己
나의 불행을 팔어 Yeah
在贩卖我的不幸 Yeah
어디까지지 어디까지가
去哪里 去哪里
멀리 보라는 말의 끝
目光要长远这句话的终点
어린 나이지 어른스러워지는 게
年幼的我装作大人的样子
아직도 그런 척
现在还是在假装
할 수밖에 없는 나의 꿈
只有这样才能实现我的梦想
나도 나의 성공을 인정받고 싶어
我也想要我的成功能被认可
나도 나의 슬픔을 위로받고 싶어
我也想要有人来安慰我的悲伤
아빠 나는 나도 행복해지고 싶어
爸爸 我也希望自己能幸福
이제 날 미워하는
想要让现在讨厌我的你
네게 사랑을 받고 싶어
爱上我
난 포기가 쉽죠 적응이 빨라서
我容易放弃 因为适应得很快
착한 척하는가 싶고
想着是否是装作善良
필요도 없는 생각이
没有用的想法
넘 많아져 불면이 싫죠
太多 讨厌失眠
잠 못 자는 건 아마도
无法入睡的事
습관이 돼버렸나 봐요
恐怕已经成为习惯了
열등감이 깨어날 때마다
每次自卑感袭来的时候
난 열아홉의 내가 너무나 그립죠
我特别想念十九岁的自己
나도 불쌍한 티 내고 싶은데
我也想要露出一点可怜的破绽
왜 너흰 아무것도 몰라요
为什么你什么都不知道
어른인 척하는 내가 힘든 게
装作大人的我很累
왜 그러는 척이 됐나요
为什么要假装这样呢
이겨낸 나는 무시 받는 것까지
甚至连无视都要克服
이겨낸 다음에야 이해받는 건가요
克服之后才能得到理解
사랑이 없이 무너진
没有爱而倒下的我
난 그저 어린 거래요
只是个孩子
난 포기가 쉽죠 적응이 빨라서
我容易放弃 因为适应得很快
착한 척 하는가 싶고
想着是否是装作善良
필요도 없는 생각이
没有用的想法
넘 많아져 불면이 싫죠
太多 讨厌失眠
잠 못 자는 건 아마도
无法入睡的事
습관이 돼버렸나 봐요
恐怕已经成为习惯了
열등감이 깨어날 때마다
每次自卑感袭来的时候
난 열아홉의 내가 너무나 그립죠
我特别想念十九岁的自己
专辑信息
1.행복
2.행복 (Inst.)