歌词
구름낀 하늘은 왠지 니가 살고있는 나라 일것 같아서
云朵漂浮的天空感觉像是你生活的国度
창문들마저도 닫지 못하고
我连窗户都无法关上
하루종일 서성이며 있었지
一整天一直在徘徊
삶의 작은 문턱조차 쉽사리 넘지 못했던
对连生命中小小门槛都无法轻易跨越的你
너에게 나는 무슨 말이 하고파서였을까
我想说什么呢
먼 산 언저리마다 너를 남기고 돌아서는
在每个远山周围将你留下 转身的我
내게 시간은 그만 놓아주라는데
时间都让我就此放手了
난 왜 너 닮은 목소리마저 가슴에 품고도
但我为何连与你相似的声音都怀在心中
같이 가자 하지 못했나
却没能说出一起走吧
길 잃은 작은 새 한 마리가
迷路的一只小鸟
하늘 향해 그리움 외칠 때
向着天空呼喊思念时
같이 놀던 어린 나무 한 그루
是不愿让曾一同玩耍的一株树木
혼자 남게 되는 게 싫었지
独自留下
해 져 가는 넓은 들판 위에서 차가운 바람불어도
就算太阳落山的宽阔原野上吹来冷风
들려오던 노래 내 곁에 없었지
我身边也没有曾经回响的歌曲
먼 산 언저리마다 너를 남기고 돌아서는
在每个远山周围将你留下 转身的我
내게 시간은 그만 놓아주라는데
时间都让我就此放手了
난 왜 너 닮은 목소리마저 가슴에 품고도
但我为何连与你相似的声音都怀在心中
같이 가자 하지 못했나
却没能说出一起走吧
먼 산 언저리마다 너를 남기고 돌아서는
在每个远山周围将你留下 转身的我
내게 시간은 그만 놓아주라는데
时间都让我就此放手了
난 왜 너 닮은 목소리마저 가슴에 품고도
但我为何连与你相似的声音都怀在心中
같이 가자 하지 못했나
却没能说出一起走吧
专辑信息