歌词
밖엔 비가 주르륵
外面雨淅淅沥沥
신발 신다 다시 방안으로
穿了鞋 再次回到房里
꾸역꾸역 들어와 되감네 우리 추억
我们的记忆一下子涌了进来 倒带回去
리모컨이 필요한 상황이야
是需要遥控器的状况啊
아 할 거 없네
啊 无事可做呢
라면 먹어야지 식탁에
得吃碗拉面吧 在餐桌上
니 사진 라면 먹다 우는 건 처음이네
你的照片 吃着拉面哭是第一次呢
일단 밀린 빨래 설거지 청소기 돌리고
暂且堆积起来要洗的衣服 洗碗 用吸尘器打扫
영화 한 편
看一部电影
시간이 시간이
时间 时间
약이라는 말 다 뻥이야
说时间是良药的话 全都是谎言啊
요술 램프가 있어도
就算阿拉灯神灯存在过
이건 막막한 상황이야
这也是茫然不知所措的处境啊
내 소원을 들어줘
听听我的愿望吧
지니야 3가지는 더 필요할 거 같은데
GiGA Genie Hotel 3种服务都需要呢
넌 살짝 당황하겠지
你也会有点慌张吧
이러는 나는 더 오죽하겠니
这样的我更是万不得已
나 혼자 무슨 말을 중얼중얼
我独自一人喃喃自语
한숨만 나와 어이없네
只有发出叹息 真的是荒唐啊
우리 사랑 저 영화처럼
我们的爱情 就像那部电影一样
정지 되감기가 있으면 얼마나 좋을까
若是停止倒带 该会有多好呢
그렇다면 널 이렇게
那么 我也许
보내지는 않았을 텐데
无法就这样把你送走了
비는 내리고 음악은 흐르고
雨下着 音乐流淌着
난 자연스럽게 내 차에 탔네
我自然地坐在自己的车里
너 때문에 샤넬 백도 샀는데
因为你 给你买过香奈儿包
이미 뜯어서 환불도 안되네
已经扯坏了 不能退款了呢
내 맘은 주르륵 저 비도 주르륵
我的心淅淅沥沥 这场雨也是不停地下着
우리 사랑 교환 환불 절대 안 됨
我们的爱情
비는 내리고 음악은 흐르고
雨下着 音乐流淌着
난 자연스럽게 내 차에 탔네
我自然地坐在自己的车里
날 받아줄지 아닐지 모르겠지만
虽然不知道你会不会接受我
일단 내 맘을 얘기해야겠네
我也得先把我的心意告诉你吧
집으로 가는 중 집으로 가는 중
正在回家的路上 正在回家的路上
우리 사랑 교환 환불 절대 안 됨
我们的爱情 不能退换
휘청이는 하루 너와 나의 사이엔
举步维艰的一日 我与你之间的关系
이상한 버릇이 있고 I don’t like that
有着奇怪的习惯 我不喜欢这样
비만 오면 뭐가 배배 꼬여있는지
若是一下雨 就觉得有什么纠缠在一起
하루 종일 위태위태해
一整天都步履维艰
우리 under the bridge
我们已无法挽回
솔직히 Girl I don't give a damn
说真的 我不在乎
난 내가 맞고 너가
我觉得自己是对的
틀렸다고 생각해 Yeah
你是错的 Yeah
할 말 있으면 숨어있지 말고 나와
若是有要说的话 不要藏着掖着
보고 얘기해 아님 신호라도 줘
出来见了面 聊着天 不 请给我提示吧
Girl I’m Dying of Drowning
我正在坠落
어떻게 너는 acting like this
怎么办 你这样做
너는 이상하리만큼 침착해
我想是有点反常 冷静
서울은 지금 비가 내려오는 중인데
首尔现在正下着雨呢
너는 말라있고 왜 나만 젖어있는지
为何你还是干的 而我却被淋湿了呢
I don’t know about that
我不懂了
Don’t Know about you
不懂你了
너가 놓고 간 편의점 우산만
你落下雨伞的那家便利店
남은 room
留存的空间
이거 때문에 자꾸
因为那个
생각나나 봐 아마도
我总是会想起
다 집어 들고
也许 我要把它拿走
돌려주러 달려가는 중
为了还给你而向你奔去
Yeah I gotta go
是啊 我得离开了
그때가 좋았어 우리
那时的我们美好过
그때가 좋았어 너를
那时的我们美好过
불러보고 불러봐도
无论再怎么试着呼唤
내 맘 예전 같지 않잖아
我的心也不复往前了
깨진 유리가 다시 붙을 수 있을까
破碎的玻璃还能再粘回去吗
비는 내리고 음악은 흐르고
雨下着 音乐流淌着
막 집 앞에 방금 도착했네
刚刚到家门口了
아니 너가 먼저 앞에
不 我没想到
기다리고 있을 줄 몰랐네
你最先在前面等待着
무릎 꿇는 중 무릎 꿇는 중
一直在跪着
울고 불며 싹싹 비는 중
哭喊着 雨哗哗地下着
난 주머니에 엉켜있는
不希望我口袋里
이어폰이 되긴 싫어
耳机缠绕在一起
난 주머니에 엉켜있는
不希望我口袋里
이어폰이 되긴 싫어
耳机缠绕在一起
专辑信息