歌词
가끔 보는 얼굴
偶尔见过的面孔
어색한 인사
尴尬的问候
그 정도 거리면 그거면 돼
那种程度的距离 那样就可以了
자주 보진 말고
不要经常见面
친한 사이라고 말하는 게 참 쉽지 않아
要说关系亲密可真不容易
어쩌다가 마주치는데 만나면 둘도 없는
偶然碰面而已 见面连两次都不到
난 그런 게 너무 어려워
我觉得那简直太难了
무슨 말이라도 해야 하는데
应该说什么好呢
머릿속은 하얗잖아
大脑一片空白
괜히 말 잘못 꺼냈다
无端地说错话
얼어붙을까 봐 겁나
害怕气氛冻结
얼굴에 다 티가 나
脸上都表现得很明显
너무 어색하잖아
简直太尴尬
할 말 없으니까 미소 짓는 걸 모를 리 없잖아
因为无话可说而露出笑容都心知肚明
시덥잖은 가벼운 얘기들로
不舒服的无足轻重的话语
겉도는 건 더 싫어
话不投机更令人厌烦
가끔 보는 얼굴
偶尔见过的面孔
어색한 인사
尴尬的问候
그 정도 거리면 그거면 돼
那种程度的距离 那样就可以了
자주 보진 말고
不要经常见面
ABC 사람A 사람B 사람C D
ABC A某 B某 C某 D某
다 내 알 바 아니지
都和我没关系
다 내 알 바 아니지
都和我没关系
난 섬에 살아
我生活在岛屿
나만 아니면 돼
只要不是我就好
알아서 해
看着办吧
제발 건드리지 마 감기 옮아
拜托不要触碰 感冒会传染
아까 손 안 씻은 거 알아
我知道你刚才没洗手
몇 번이나 봤다고 말을 놔
你用平语说见过我几次
두 번 정도는 더 웃어줄 수 있을 것 같아
应该还会再见两次
네 농담에
你的玩笑
나도 날 모르는데 어떻게 네가 날 안다고
我都不了解我自己 你怎么会了解我
저기 거울보고 뭐가 중요한 건지 잘 생각해
去看那面镜子 好好想想什么是重要的吧
가끔 보는 얼굴
偶尔见过的面孔
어색한 인사
尴尬的问候
그 정도 거리면 그거면 돼
那种程度的距离 那样就可以了
자주 보진 말고
不要经常见面
专辑信息
1.개인주의