歌词
YUP
Steps up to the plate
走到录像带之前
Little brother, little league,87 he was 8
我的小兄弟在一个小棒球社,87年的时候他8岁
Rookie season for the skinny slugger
这是这个瘦弱的小家伙第一个赛季
Newly out of tee-ball
新一轮发球
Pit against a pitcher with a ripper you could eat off
对阵的投球手就像一柄利刃游刃有余
Churched then a grump alones runner third first
坏脾气的家伙第三次跑垒
Granny yelling "Go Cubs!", nose in her word search
奶奶大喊着,去“小熊队加油!”,这个词带有浓重的口音。
See MILFs like apes on a monolithic bleacher
她在露天看台上方,动作就像一只夸张的猴子。
and are advocating war and peace in lieu of sport and leisure
她主张球场就是战场,而不是休闲,运动和锻炼身体
"Hi Peggy"
"嗨!佩吉!"
I was 10, chewing on a sweet tart
我当时十岁,嘴里嚼着甜饼
Little brother, left-field, Queen's guard
小兄弟在左翼,就像女王的卫兵一样。
Mean arm, knees bent,2-out, 2 on bags
手臂,膝盖弯曲,两次出局
When I caught him staring down at something moving through the grass
当我发现他盯着草地上移动的东西看的时候
Hold up等等!!
Tagged runner, and the whole cast rotate
奔跑的人停下了,旋转发球也被终止!
Not before he could identify the culprit
问题的所在找到了
Granny yelling, "Go Cubs!"
奶奶大喊:“小熊队加油!”
Graham yelling, "Gopher!"
格雷大喊着:“地鼠!”
New left-fielder give a **** about a homer
新来的左翼球手打出了全垒打
Got a homie, little rodent, head and shoulders at a supple
场地中却钻出了一只小型啮齿动物。
No baseball in the bubble,Ruh-roh
棒球不在气泡里,(鼹鼠的叫声)
Parents thought it adorable
父母觉得这只地鼠很可爱
The players followed suit
运动员们也是这么觉得的
Inning crawling to a close Head coach not amused
比赛临近尾声,教练却不这么认为
Coach seeing red
教练目露凶光
Coach on the diamond dragging 27 inches of aluminium behind him
拖着27英寸长的铝制的球棒走进菱形区域
When he transverse 3rd, the families turn nervous
当他横穿第三条线时,孩子们的家人都紧张了起来
The following is a transcript of man vs vermin
下面就是人与害虫的故事了
Here we go
开始吧!
Man stands out by a hole
男人站在洞边
Pest pops up to patrol
这个被称之为害虫的小家伙只是在四处观望
Man plays live whack-a-mole
男人却充满了杀意
In a scene that would try every child as adult
这样的场面不应该给孩子们看
Woah
哦!
Pallbearer with a ball mitt
戴着棒球手套的运棺人
Thrown over the fence
他越过栅栏
Coach at the bench
坐在长凳上
Both teams lose
这场比赛没有胜利者
“GOOD GAME,GOOD GAME”
双方都打出了GG
Granny yelling "Go Cubs!", Cubs ain't playing
奶奶依旧喊着小熊队加油!,孩子们却不玩了。
My little brother is a funny dude
我的弟弟很有趣
A lot of funny **** happened to him
他身上发生过很多有趣的事情
My other brother pretty funny too
我的另一个哥哥也很有趣
Ain't seen him in a minute though
不过我们有一段时间没见过面了。
Just in case of rough waters, I wanna put one up for my brothers
如果我遇到了什么大风大浪,我想与我的兄弟们分享一下
Yup
是的!
Not a part of the machine
不是机器的一部分
Big brother, big idea, 9-0, 16
我大哥有一个大的想法,9-0,16
Neubaten tee, plaid flannel laden adolescent art kidNeubaten
的T恤衫,法兰绒格子衫的艺术小子
Tony Hawk hair, Skinny Puppy denim
留着托尼霍克的发型,穿着紧身牛仔裤
And a record player vomiting Alien *** Fiend
和一台吐着恶魔,外星人,性这些词汇的录音机
Peel sessions in a Christian home for field testing
去掉这些,他只是一个基督教家庭的孩子
It's real youth in the palm of your hand
但它确实想要将自己的青春掌握在自己手中
When your Mom thinks Satan is involved in a band
当你的妈妈认为那是撒旦参加的一个乐队
We were buried in the village voice
这些声音被埋葬在镇子里
Checking who was playing where
检查谁在那里演奏
Pulled his head up out the paper, pushing out a single tear
他的头从报纸中拽了出来,兴奋的挤出一滴眼泪
Five words, like a beacon of light in the mist
5个词,就像浓雾中的一束光
"Ministry live at the Ritz"“
牧师乐队在里兹的现场演唱会”
It was Christ has risen to Chris
克里斯跳了起来,就像基督复活了一样
loves, 2 fish
三倍的热爱,还有两份鱼干
Miracle of mechanized loops on 2-inch
机器中展现了两英寸胶片的奇迹
Coming to a theatre he would be there in the flesh
到了剧院之后,他就在那里
Moms didn't say "No," but she didn't say "Yes"
妈妈没有反对,但也没同意
Copped tickets, ha the plot thickens
拿到了票,哈,但事情更加复杂了
Countdown to ultimate concert experience
最后的音乐会倒计时
Mom still worrying
妈妈还在担心
"Why are they called Ministry? Are they a cult?"
“为什么他们自称Ministry?他们是异教徒?”
Maybe she could probably investigate
也许她可以研究一下。
Bought a mag with an Al Jourgensen interview
她买了一本关于采访Al Jourgensen的杂志
Read a couple sentences, glanced at a pic or two or three
读了几句话,看了几张照片
That's all, no fair trial
仅此而已,那绝对不公平
Simply, "You will not be going to the show and that's final!"
只是她简单的说“最后,你被禁止去看演出!”
What occurred next were the top of the lungs of a son who unjustly had lost what he'd loved
接下来是一个儿子的肺腑之言,他不公平的失去了他所爱的东西
In a moment that would transcend anger to high-arts
在一个超越愤怒而转化为艺术的时刻
Said, "This is something I am willing to die for!"
他说:“这些东西,我可以为他们付出生命!”
Can you even imagine a death in the fam from industrial fandom?
你能理解一个工业音乐狂热分子却因为家庭的原因而死亡么?
Anyway, no body count no concert and Chris kicked rocks in his mismatched converse
无论如何,没有人,没有音乐会,克里斯只能在叛逆的对话中将脚下的石头(摇滚乐)踢开。
My older brother is a funny dude
我的大哥是一个很有趣的人
A lot of funny **** happened to him
他身上发生了许多有趣的事情
We hadn't spoken in a couple moons
我们好像几个月都没说过话了
I called him last night
于是我昨晚给他打了个电话
"How you doing?"
“嘿,你好吗?”
Just in case of rough waters, I wanna put one up for my brothers
如果我遇到了什么大风大浪,我想与我的兄弟们分享一下
专辑信息
1.Mystery Fish
2.Mystery Fish (Instrumental)
3.Rings
4.Rings (Instrumental)
5.Lotta Years
6.Lotta Years (Instrumental)
7.Dorks
8.Dorks (Instrumental)
9.Rabies
10.Rabies (Instrumental)
11.Supercell
12.Supercell (Instrumental)
13.Blood Sandwich
14.Blood Sandwich (Instrumental)
15.Get out of the Car
16.Get Out of the Car (Instrumental)
17.Shrunk
18.Shrunk (Instrumental)
19.Kirby
20.Kirby (Instrumental)
21.TUFF
22.TUFF (Instrumental)
23.Lazy Eye
24.Lazy Eye (Instrumental)
25.Defender
26.Defender (Instrumental)
27.Water Tower
28.Water Tower (Instrumental)
29.Molecules
30.Molecules (Instrumental)