歌词
いつもそうなんだ 予測変換じゃ
【一直以來都是這樣 預測總在變換】
不測の事態は見通せないけど
【雖然不幸之事是不能預料到的】
未来怖がって立ち止まってどーするの?
【未來令人恐懼 而停下腳步了 該怎麼辦呢?】
小さな夢も遠ざかっちゃうね
【那微小的夢想也還在很遠的地方】
Run & Run
まず一歩同時に踏み出そう
【首先要先同時踏出第一步啊】
逃げださない 泣きださない
【別再逃跑了 別再哭泣了】
震えてたのは もう昨日の私だよ
【會膽怯的已是 昨日的我了喲】
君が一緒だから 君がそこにいるから
【因為和你在一起啊 因為你就在那兒啊】
なけなしの勇気を出せるんだ
【不再哭泣的勇氣也都能拿出來了啊】
もしも哀しい時は この手つないで欲しいよ
【當悲傷的時候 就想要握緊你的手喲】
果てしなく続くこの道も
【就算是這條絕對不會有結果的路】
笑って きっと歩けるから
【也一定會 笑著跟你向前走的啊】
Cos I'm with you
いつもゴメンね 意地っ張りなんだ
【一直以來都很抱歉 雖然有努力過了】
だけどね 気づいてる あたたかさ
【但是呢 我注意到了呦 你的那份溫暖】
不確かなキズナ 保証は全然ないけどさ
【這份不結實的羈絆 雖然還完全無法保證】
信じれるコトに 理由(わけ)とか要らない
【相信能信任的事情 跟本就不需要理由】
Give & Give
お互いの淋しさ 打ち明けて
【我們互相吐露 彼此間的寂寞】
同情じゃない 代償じゃない
【並不是同情 也不是償還】
寄り添いたいのは そう私も同じだよ
【我也是一樣 想待在你身旁啊】
君と出逢うまでは 君とふれあうまでは
【在與你相遇之前 在與你接觸之前】
生きてゆく意味も忘れていた
【連生存下去的意義也早已忘卻了】
折れた心のまま 永い夜をさまよって
【被折碎的心依然 在永恆之夜中徬徨】
辿り着いたんだよ 大切な居場所!
【但一定會到達 那個重要的歸宿的呦!】
君が一緒だから 君がそこにいるから
【因為和你在一起啊 因為你就在那兒啊】
なけなしの勇気を出せるんだ
【不再哭泣的勇氣也都能拿出來了啊】
君も哀しいなら この手をつなげばいいよ
【當悲傷的時候 就想要握緊你的手喲】
果てしなく続くこの道も
【就算是這條絕對不會有結果的路】
笑って きっと歩けるから
【也一定會 笑著跟你向前走的啊】
Cos I love you
专辑信息