歌词
눈물이 나려고 하네
就快要流泪了
널 좋아하지도 않는데
明明我并不喜欢你
너가 남자가 생긴다면
但若是你有了男友
괜히 외로울 것 같아
好像会莫名感到孤单的
넌 걱정이 너무 많아
你太过忧虑重重了
우리 사이는 영원할 거야
我们的关系会持续到永远的
너도 여자가 생긴다면
如果你交了女朋友
나는 응원해 줄 거야
我也会为你加油打气的
그게 문제가 아닌 게 문제야
不是问题就是问题所在啊
너랑 영화도 못 보고
没办法和你一起看电影
둘이 술도 못 마시잖아
也没办法一起喝酒了不是吗
아마 나 혼자 우울하게 살며
大概我会独自忧郁地活着
점점 늙을 거야
然后逐渐老去的
넌 그걸 바라니
你难道希望我那样吗
너 그걸 바라고 내게 이러는 거니
你难道是希望那样才与我如此的吗
너를 사랑하거나 그러진 않아
我对你的感情并非是爱啊
그냥 너를 좋아해서 이러는 거야
只是因为喜欢你 才这样的
너의 엄마나 아빠가 그러는 것처럼
就如你的父母对你的那般
당연한 거야 아마도 그럴 거야
是理所当然的 大概就是如此
갑자기 비가 내릴 때
突然下起雨的时候
우산 두 개 사기가 아까워
买两把伞有些浪费
하나로 둘이 붙어 쓰는 것도
但就连如今两个人共撑一把
다 못하잖아 그건 행복하지 않아
都无法做到了不是吗 这无法让人幸福啊
솔직히 말해줬음 해
希望你能如实相告
도대체 뭐가 문젠데
到底哪里出了问题
너 말도 안 되는 변명만 하면서
你只是在做着些荒唐的辩解
날 묶어 놓고 날 힘들게 해
让我的内心七上八下 疲惫不堪
그게 문제가 아닌 게 문제야
不是问题就是问题所在啊
사실 난 비 오는 날을
其实我对下雨天
별로 좋아하지도 않아
也并不太喜欢
그냥 나는 너랑 같이
就只是想在此时
걷고 싶어 나가는 거야
和你一起漫步罢了
너도 그걸 알잖니
你不也是知道的吗
너 그걸 알면서 내게 이러는 거니
难道是明知如此 还这般对我的吗
너를 사랑하거나 그러진 않아
我对你的感情并非是爱啊
그냥 너를 좋아해서 이러는 거야
只是因为喜欢你 才这样的
너의 엄마나 아빠가 그러는 것처럼
就如你的父母对你的那般
당연한 거야 아마도 그럴 거야
是理所当然的 大概就是如此
사랑보다 먼 우정보다는 가까운 우리
友情以上恋人未满的我们
다 알면서 망설이는지도 몰라
或许都很清楚 但在犹豫也说不定
네가 좀 더 내가 좀 더
希望你能 希望我能
확실히 말해줬으면 해
对我说得更为明确一些
확실하게 말해줄게 네게
对你说得更为明确一些
나도 사실 기다리고 있는 걸
其实我也一直在等待着啊
익숙함에 가려진 우리 마음을
因为熟悉习惯 而被掩盖的我们的心
너를 사랑하는 게 맞는 것 같아
好像我确实是在爱着你吧
그냥 좋아하는 게 아니었나 봐
并非只是那种喜欢而已吧
세상 많은 연인들이 그러는 것처럼
就如世上无数的情侣那般
똑같은 거야 내 맘은 그런 거야
完全相同 我的心意也是如此啊
专辑信息