歌词
[Intro]
Born into a world
[Intro]
Where we're dying to be free
生于这样一个世界
But we're living underneath their supremacy
每个人都渴望自由
Yeah, yeah, yeah
但是我们却生活在”他们“的霸权之下
[Verse 1]
Yeah, yeah, yeah
See I was raised in the west
Where we stay stressed
[Verse 1]
Where they lie if they have to to make an arrest
瞧,我在西部长大
'Cause we living in the shadow of the suburbs
在这里承受巨大的压力
While the price of this house going upwards
”他们“用谎言掩盖那些逮捕的罪行
I don't understand how
因为我们生活在郊区的阴暗中
The poor get robbed by the rich and they calling it a handout (Aw, hell nah)
然而房价却在飞涨
And it's evident
我不能理解
The neighborhood ****ed up
富人”抢劫“穷人,却成了”他们“口中的施舍(呵,见鬼去吧)
Got us sending letters to the president
真相是如此明显
Tell me, can you hear us
邻里街道真的糟糕透了
Through the sound of the sirens?
逼得我们不得不给总统先生寄信
And you wonder why the streets getting violent
告诉我们,您能听见我们的声音吗
Another mother shed tears at the cemetery
透过警笛的轰鸣?
Burying her first born child (Damn)
您想知道为什么街道充满了暴力
I've been watching through the years
墓地里,又一个母亲伤心地哭泣
Got my nerves firing, waking up screaming
这里埋葬着她的第一个孩子(该死)
And we live in a cold sweat
这些年我一直都看在眼里
Segregated, they consider us a known threat
这些东西让我的神经不安,我尖叫着惊醒
So we hopeless, ayy
我们生活在这种阴冷潮湿中
[Chorus]
被隔离,被认作是威胁
Born into a world
我们是如此绝望,哎
Where we're dying to be free
(I just wanna be free, let's go)
[Chorus]
But we're living underneath their supremacy
生于这样一个世界
(Looking out from, we ain't out from
每个人都渴望自由
Their supremacy)
(我只想要自由,让我们出发吧)
One day you'll see us but until then we'll all sit and wait for the rapture
但是我们却生活在”他们“的霸权之下
(Ain't no more waiting)
(向外看,我们并没有脱离
[Verse 2]
”他们“的霸权)
They trying to relegate my DNA (Nah)
总有一天你会看到我们重获自由,但在那之前我们只能干坐着等着被抓住
Break it down into something easier to hate (Uh)
(不能再等了)
They afraid of the outcome
'Cause the race that they call human keep evolving and they know they will get outrun
[Verse 2]
(That's why, huh?)
”他们“试图贬低我的DNA(不)
Still behind on the times, yeah
把它分解成更容易讨厌的东西(哦)
Protest culture on strike like lightning (Damn)
”他们“害怕结果
Losing hold and control, so we rising
因为”他们“知道,自己称为人类的种族在不断进化,直至超越他们
Put the muzzle on, but we won't stay silent
(这是为什么呢,哼?)
[Chorus]
仍然落后于这个时代
Born into a world
却像闪电一样抗议着罢工文化(该死)
Where we're dying to be free
渐渐失去控制,所以我们开始反叛
(I just wanna be free, let's go)
枪口对准我们,但我们绝不会保持沉默
But we're living underneath (What we under?)
Their supremacy
[Chorus]
(Underneath, under their supremacy)
生于这样一个世界
One day you'll see us but until then we'll all sit and wait for the rapture (What you waiting for?)
每个人都渴望自由
(Go and get it)
(我只想要自由,让我们出发吧)
[Outro]
但是我们却生活在某些东西之下(在什么之下?)
When time turns into history
”他们“的霸权
The story that we'll tell will be
(在”他们“的霸权之下)
When we were marching for our lives
总有一天你会看到我们重获自由,但在那之前我们只能干坐着等着被抓住(你还在等什么呢?)
You stood on the other side
(去吧,得到它)
When time turns into history
The story that we'll tell will be
[Outro]
When we were marching for our lives
当时间成为历史
You stood on the other side
我们会讲述这样的故事
When time turns into history
当我们为了生存而游行的时候
The story that we'll tell will be
你却站在了对立面
When we were marching for our lives
当时间成为历史
You stood on the other side
我们会讲述这样的故事
专辑信息