歌词
シューリペアの角まがって
从修鞋店拐弯
見つけたカフェの看板
发现了咖啡店的看板
ほどいた荷物放って
将行李放下
はじまる午後の探検
下午的探险开始了
新しい風感じ
感受新风
コートのボタン開けて
解开大衣的纽扣
空に馴染んだ歩道橋
融入天空的天桥
一段とばし登って見渡せば
一跃而上 放眼望去
空欄の街路樹はまもなく
原本空无的林荫道
何か植えられそうな気配
总觉得之后会种点什么
立体交差でいろんなドラマが
立体交叉的众多人生剧
芽吹き生まれては消えていく
随着萌芽的唤醒而消失
坂道だらけのこの場所は
在这个坡道纵横的地方
なんだかどこか見たことがあるような気がして
总觉得曾几何时在某处见过
ふっと温かくなった
忽然心中一暖
そういえばちょっと最近
说来最近啊
考えたことがあるんだ
有件在想的事情
この部屋で飲むラテは
在这个房间喝拿铁
冷めていくのが早い
会凉的很快
いつになったら見頃のあの木は
那棵树什么时候才会满开呢
言ってもまだまだ二分咲き
话虽这么说 才长到两分开
フラッシュバック 無垢な理想が
flashback 纯净的理想
僕を追ってくるだから走り出せ
追随着我从而启程
想像と違う回り道でもそれでも
即使与想象的道路不同
意味があると信じ現実を生きていくよ
也要相信一切都是有意义的 勇敢活下去吧
たまには帰っておいでよと
偶尔也要回来看看哦
あなたは言うね
你曾这样说过
そろそろ
是时候了
坂道を登れば懐かしい景色が見える
登上坡道就能看到熟悉的风景
ずっと肩にかけてたボストンを
将一直背在肩上的旅行包
ふっと下ろそうとしてた
轻轻放下
何気ない日常を分けあい笑いあう
笑着分享琐碎的日常
喜びを胸に大切に抱きしめて
珍惜这份喜悦
僕はまた旅に出る
我还会再次踏上旅途
行こう
出发吧
专辑信息